she's late

All of that and now because she's late once...
Y todo esto porque ha llegado una vez tarde.
My wife, she's late for work.
Mi esposa llegará tarde al trabajo.
And of course she's late, the druggie.
Y llega tarde, la drogadicta.
She's late, and she asked me to start.
Llega tarde, y me ha pedido que empiece.
She's late for an appointment.
Llega tarde para una cita.
She's late every morning.
Llega tarde todas las mañanas.
She's late, like she always was.
Llega tarde, como siempre.
She's late, and unless you have a warrant, it's still a closed practice.
Llega tarde, y a menos que tenga una orden, sigue siendo un entrenamiento a puerta cerrada.
She's late a lot.
Muchas veces llega tarde.
The notary was supposed to be here at 10:00, but she's late.
La escribana debía venir a las 10:00, pero se retrasó.
And she's late on her first day at work.
Encima llega tarde en su primer día de trabajo.
She was cheating, and now she's late.
Ella fue infiel, y ahora llega tarde.
No ID, not in the system, she's late teens.
Sin carnet, no está en el sistema, todavía es una adolescente.
But this year, she's late.
Pero este año, ella llega tarde.
Sometimes she's on time and sometimes she's late.
Unas veces es puntual y otras se retrasa.
Then she's late on purpose. That's worse.
Pues si llega tarde a posta es peor.
But of course, she's late.
Pero por supuesto, está llegando tarde.
It is not good that she's late today.
No es bueno que llegue tarde.
But today she's late because she can't decide what to wear!
Pero hoy llega tarde porque no puede decidir qué ponerse.
Well, she's late as usual.
Bueno, llega tarde como siempre.
Word of the Day
bat