she's going to see

And she's going to see that I am just like her.
Y va a ver que soy justo como ella.
I think she's going to see that boy Alex.
Creo que va a ver a ese chico, Alex.
But she said she's going to see him.
Pero ella dijo que iba a ir a verle.
She said she's going to see you, Soo-na.
Dice que va a verte, Soo-na.
We go for it, she's going to see us.
Si vamos por él, ella nos verá.
So she's going to see him now?
¿Ella irá a verlo ahora?
If you do this, she's going to see everything and... she doesn't deserve that, love.
Si lo haces, ella verá todo y... no se merece eso.
And then she's going to see property damage and what's going to happen?
Y entonces ella va a ver la propiedad dañada y ¿qué va a pasar?
She's going to wake up and she's going to see us here.
No sería justo que se despertara y viera que estamos aquí.
She's going to wake up and she's going to see us here.
Se despertará y nos verá aquí.
It's not Mam she's going to see.
No es mamá quien quiere vernos.
I saw her a couple of months back, she said she's going to see you.
La vi hace unos meses. Me di jo que iría a verte.
Sir, she's going to see him. She's on her way.
Va a ver a un agente inactivo.
And then she's going to see property damage and what's going to happen?
Y entonces ella va a ver la propiedad daño y lo que va a pasar?
Rosa has said to Marisa that she's going to see Jorge.
Rosa le ha dicho a Marisa que va a ver a Jorge.
Alicia says she's going to see a movie on her computer. I wonder what she's going to see.
Alicia dice que va a ver una película en su computadora. Me pregunto qué va a ver.
When I take Valeria to the animal shelter on Sunday, she's going to see that cats are harmless.
Cuando lleve a Valeria al refugio de animales el domingo, va a ver que los gatos no hacen nada.
She's going to see him, but she'll be back to me.
Se va a verlo a él, pero volverá conmigo.
She's going to see Ed Sullivan.
Iba a ir a ver a Ed Sullivan.
She's going to see all of this.
Va a ver todo esto.
Word of the Day
milkshake