she's clever

Well, I'll give the doctor this... she's clever.
Bien, tengo que reconocerle esto a la doctora... es lista.
Might be young, but she's clever.
Puede que sea joven, pero es inteligente.
She's tough, she's clever, she's dealing with it.
Ella es dura, es lista, está peleando con ello.
But that doctor, she's clever.
Pero esa doctora, es muy inteligente.
At least it means she's clever.
Por lo menos significa que es viva.
I'm not denying she's clever.
No voy a negar que es inteligente.
Do you think she's clever?
¿Crees que es lista?
And she's clever, and we laugh together, and I like her a lot.
Y es muy lista, y se ríe conmigo, a mí me gusta mucho.
She's sweet, she's clever as a whip— The kind of girl that keeps you on your toes.
Es divertida, es dulce, es lista... el tipo de chica que te hace ser un hombre.
She makes out she's clever, and she thinks she's going to fool us.
Esa va de lista y se cree que nos va a engañar.
I don't trust her. They say she's clever as the Devil and twice as pretty.
No confío en ella. Dicen que es más lista que los ratones coloraos.
She's clever, if that's what you mean.
Es inteligente, si es lo que quieres decir.
She's clever enough, isn't she, Firkin?
Tiene inteligencia, ¿no es así, Firkin?
She's clever, she's interesting, she's kind.
Es inteligente, es interesante, amable.
She's clever and creative. She'll be a great actress.
Es lista y creativa. Será una gran actriz.
Watch out for that woman! She's clever as the Devil and twice as pretty.
¡Ten cuidado con esa mujer! Es inteligente como el diablo y dos veces más bonita.
What did you make of your boyfriend's parents? - She's clever, and he's very kind.
¿Qué te parecieron los padres de tu novio? - Ella es inteligente y él es muy amable.
Word of the Day
milkshake