she's back

Popularity
500+ learners.
Well, now she's back, and she wants the Humanich boy.
Bueno, ahora volvió, y quiere de regreso al muchacho Humánico.
Now she's back. I can't be in the middle of that.
Ahora regresó y no puedo estar en el medio de eso.
If she's back the way she was... any place with a piano.
Si volvió a como estaba... en cualquier lugar con un piano.
Oh, she's back, the Queen of Queens herself!
¡Ay, volvió, la Reina de todas las reinas en persona!
Right, well, I'll run it past her when she's back.
Bueno, entonces, lo llevaré junto a ella cuando vuelva.
Listen, No.15 she's back there in the pink.
Escucha, la número 15 está en el fondo, de rosa.
As soon as she's back, I'll send her over.
Tan pronto como vuelva, os la enviaré.
Yeah, she's back to being size too skinny.
Sí, vuelve a estar demasiado delgada.
She's obsessed with you, and she's back tomorrow.
Está obsesionada contigo y vuelve mañana.
No, she's back with the other.
No, regresó con el otro.
Then, with a long sigh, she's back.
Luego, con un suspiro profundo, regresa.
She had a meeting this morning, now she's back.
Ha tenido una reunión esta mañana, ahora ya ha vuelto.
She can't hurt you if she's back in her world.
No te puede lastimar si está de vuelta en su mundo.
And, thanks to a miracle, she's back in my life now.
Y gracias a un milagro, ella regresó a mi vida.
It's only for a few days and then she's back to Scottsdale.
Es solo por pocos días y entonces ella volverá a Scottsdale.
To keep the action balanced over here, she's back here.
Para mantener la acción nivelada, ella estará aquí atrás.
The important thing is she's back in our lives.
Lo único importante es que está de vuelta en nuestras vidas.
Yeah, but she's back now, and you still seem distant.
Sí, pero ya regresó, y aún te ves distante.
Ann took the car and I don't think she's back yet.
Ann se llevó el coche y no creo que haya regresado.
But then, it's not the same now that she's back.
Pero tampoco es lo mismo ahora que ha vuelto.
Word of the Day
bright