she's all right

Maybe a good idea to see if she's all right.
Quizás sea una buena idea ir ver si está bien.
And I need to make sure that she's all right.
Y yo tengo que asegurarme de que ella está bien.
We're going to her den to make sure she's all right.
Vamos a su guarida para asegurarse de que está bien.
And I need to make sure that she's all right.
Y yo necesito asegurarme de que se encuentra bien.
Sorry, I'd better go and see if she's all right.
Lo siento, mejor voy a ver si se encuentra bien.
No, she's all right, but Albert Grant has been following her.
No, ella... está bien, pero Albert Grant la estuvo siguiendo.
Phillip, tell me. Do you have any idea if she's all right?
Phillip, dime, ¿tienes alguna idea si ella está bien?
Edward, would you go and see if she's all right, please?
Edward, ¿irías a ver si está bien, por favor?
Don't ask me if she's all right because I don't know.
No me preguntes si está bien porque no lo sé.
But she told me to tell you she's all right.
Pero me dijo que te dijera que estaba bien.
Just keep an eye on her, make sure she's all right.
Solo echarle un ojo, asegurate de que está bien.
Please just tell me if she's all right.
Por favor, solo dime si ella está bien.
You find Anne and make sure she's all right.
Encuentra a Anne y asegúrate de que este bien.
I gotta see my grandmother, make sure she's all right.
Tengo que ir con mi abuela, asegurarme de que esté bien.
So, you know, she's all right, but I'm a mess.
Así que, ya sabes, ella está bien, pero yo soy un desastre.
I just wanted to make sure she's all right.
Solo quería asegurarme de que ella está bien.
Derrick... I just want to make sure she's all right.
Derrick... solo quiero asegurarme que está bien.
Oh, I don't mind... so long as she's all right.
Oh, no me importa... en tanto esté bien.
Well, go and see if she's all right.
Bueno, ve y mira si está bien.
I'd better call Marlee, see if she's all right.
Será mejor que llame a Marlee para ver si está bien.
Word of the Day
cinnamon