she would have been

And my Megan, she would have been 19 years old today.
Y mi Megan, tendría 19 años hoy en día.
She isn't here, otherwise she would have been tried like you.
Ella no está aquí, sino sería juzgada como tu.
If she was alive, she would have been proud.
Si estuviera viva, estarĂ­a orgullosa.
Well, she... she would have been quite young.
Bueno, ella... serĂ­a bastante joven.
Yeah, she would have been battered against rocks, branches in the water.
SĂ­, debiĂł de golpearse contra las rocas, y las ramas dentro del agua.
If you asked what she was gambling her emotions on to win, she would have been unable to say.
Si se le preguntara si apostaba por sus emociones, dirĂ­a que no serĂ­a capaz de contestar.
Her doctor told her she would have been hospitalized if she had waited to go to the doctor.
Su doctor le dijo que la habrĂ­an hospitalizado si huevera esperado para que la viera un doctor.
Two weeks, she would have been out of here.
En dos semanas ella hubiera estado fuera de aquĂ­.
And if Happy were interested in you, she would have been there.
Y si feliz estaban interesados en usted, ella habrĂ­a estado allĂ­.
Well, in seven years she would have been 30.
Bueno, en siete años habría tenido 30 años.
She wanted to be great, and she would have been.
QuerĂ­a estar genial, y lo habrĂ­a estado.
This is what she would have been collecting.
Esto es lo que ella habrĂ­a estado recogiendo.
Even with those abilities, she would have been better at walking than climbing.
Incluso con esas habilidades, ella habrĂ­a sido mejor caminando que escalando.
And she would have been in agony all through it?
¿Y habría estado agonizando a través de todo ese tiempo?
The same age that she would have been.
La misma edad que ella habrĂ­a tenido.
Or... maybe she would have been happy that you were happy.
O... tal vez ella habrĂ­a sido feliz de que tĂş fueras feliz
Yes, and I expect she would have been standing about here?
SĂ­, Âży tal vez ella haya estado parada por aquĂ­?
She said she wished she would have been with a real man.
Dijo que ojalá hubiera estado con un hombre de verdad.
I thought if only she'd lived, she would have been my best friend.
Pensaba que si hubiera vivido, habrĂ­a sido mi mejor amiga.
If she would have been younger... but she was just too old.
Si hubiera sido más joven... Pero era demasiado mayor.
Word of the Day
haunted