he/she welcomes
Thus she welcomes, in all availability, the rich range of emotions offered to life. | Acoge así, disponible, la rica paleta de las emociones ofrecidas por la vida. |
Here she welcomes us into her home. | Aquí ella nos da la bienvenida. |
On Wednesdays, she welcomes a group of elderly people into her home to recite the rosary together. | Los miércoles, ella recibe en su casa a un grupo de ancianos para rezar juntos el rosario. |
In accordance with the established practice of thematic mandate-holders, she welcomes submissions that civil society, academic, member states, UN agencies may wish to transmit for this purpose. | La Relatora está recibiendo contribuciones de la sociedad civil, de académicos, de los Estados miembros y de las agencias de la ONU que puedan entregar información para los informes. |
In addition, she welcomes the participation of representatives of national human rights institutions who were accredited participants, including those of Fiji, Mexico, the Philippines, Poland, Southern Sudan, Sweden, and Switzerland. | Asimismo, agradece la asistencia, como participantes acreditados, de representantes de instituciones nacionales de derechos humanos, en particular de Fiji, Filipinas, México, Polonia, el Sudán meridional, Suecia y Suiza. |
The Special Rapporteur is pleased to note the interest taken by the Government of Mexico in her mission report (E/CN.4/2000/3/Add.3), and she welcomes the exchanges with the Government regarding its content. | La Relatora Especial observa con satisfacción el interés con que el Gobierno de México ha considerado el informe de su misión (E/CN.4/2000/3/Add.3) y celebra los intercambios sostenidos con dicho Gobierno respecto del contenido del informe. |
Today in your person she welcomes the continued collaboration of Kenya, and before the witness of history she gives the renewed assurance of her commitment to strengthen the unity of mankind, in justice and truth, in freedom and love. | Hoy da la bienvenida en vuestra persona, a la colaboración continua de Kenia y, ante la historia como testigo, vuelve a asegurar que se dedicará a afianzar la unidad de los hombres en justicia y verdad, en libertad y amor. |
She has been in the Holy Land for 19 years, together with two other Sisters of St. Elizabeth, every day she welcomes her children as a mother when they return from school. | Ella ha estado en Tierra Santa durante 19 años, junto con otras dos Hermanas de Santa Isabel, todos los días recibe a sus hijos como madre cuando regresan de la escuela. |
She welcomes us into an office crowded with papers. | Nos recibe en una oficina atiborrada de papeles. |
She welcomes the decision of Mexico to ban the use of DDT. | Acoge con satisfacción la decisión de México de prohibir el uso de DDT. |
She welcomes the Commission's new definition of an SME, slashing the top figure of 500 employees to 250. | La Sra. Thyssen acoge con alegría la nueva definición de una PYME que da la Comisión, que reduce a 250 la cifra máxima de 500 empleados. |
She welcomes the progress made to protect the life of the unborn and newborn infants, to preserve their natural genetic heritage, and to develop effective treatments. | Acoge favorablemente los progresos conseguidos para proteger la vida del niño que va a nacer, para preservar la integridad de su patrimonio genético natural, para desarrollar terapias eficaces. |
She welcomes the adoption of a law on access to information in the second half of 2008 and recommends the Government adopt adequate measures for its full implementation. | Celebra la aprobación, en el segundo semestre de 2008, de una ley de acceso a la información y recomienda al Gobierno que tome las medidas pertinentes para garantizar su plena aplicación. |
At first, she welcomes people and smiles at everyone. | Da la bienvenida a la gente y sonríe a todo el mundo. |
What I hold against her is the way she welcomes my advances. | Lo que me molesta de ella es la forma en que recibe mis avances. |
Join Cinderella as she welcomes Elena to Princess Fairytale Hall in Fantasyland. | Únete a Cinderella mientras le da la bienvenida a Elena en Princess Fairytale Hall en Fantasyland. |
Besides the day-to-day working of the horses, she welcomes pupils, tourists and clients. | Además del trabajo diario de los caballos, ofrece clases de equitación y recibe clientes potenciales. |
However, she welcomes recent reports that the Government has started to take measures to combat the situation. | Sin embargo, se felicita de que últimamente el Gobierno haya empezado a tomar medidas para hacer frente a la situación. |
In this connection, she welcomes the report of the High Commissioner for Human Rights on the human rights situation in Darfur (E/CN.4/2005/3). | A este respecto, acoge con satisfacción el informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Darfur (E/CN.4/2005/3). |
She is great guard, but in our presence she welcomes visitors with look eye-to-eye, is very active and playful, all the time in movement. | Ella es una gran guardia, pero en nuestra presencia da la bienvenida a los visitantes con mirada ojo-a-ojo, es muy activa y juguetóna, todo el tiempo en movimiento. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of welcome in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
