she was tired

Then she decided she was tired of waking up this way.
Luego decidió que estaba cansada de despertarse de esta manera.
Although she was tired, she tried to finish the work.
Aunque estaba cansada, trató de terminar el trabajo.
She said she was tired of waiting... for the inevitable.
Dijo que estaba cansada de esperar... lo inevitable.
I got disoriented, but then your wife said she was tired.
Yo me desorienté, pero entonces su esposa dijo que ella estaba cansada.
Jack said she was tired, so she's gonna rest.
Jack ha dicho que estaba cansada, así que va a descansar.
And she was tired of carrying you.
Y ella estaba cansada de llevar a usted.
Maybe she was tired of getting her bell rung.
Quizás estaba cansada de hacer sonar la campana.
Of course she was tired, it was 3:30 in the morning.
Por supuesto que estaba cansada, eran las tres y media de la mañana.
You know, she was tired, she had no energy.
Ya sabes, estaba cansada, no tenía energías.
So she was tired of underwriting her husband's pipe-dream?
¿Estaba cansada de seguir con el sueño imposible de su esposo?
She wa... she was tired and wanted a coffee.
Ella estaba cansada y quería un café.
She only said that she was tired.
Ella solo dijo que estaba cansada.
Andres joined the program because she was tired of been afraid.
Melissa se integró al programa porque ya estaba cansada de vivir asustada.
She only said that she was tired.
Ella solo dijo que estaba cansada.
She said she was tired of wasting her money on me.
Estaba harta de malgastar su dinero conmigo.
You know, she was tired. She... she had no energy.
Ya sabes, estaba cansada, no tenía energías.
Because she was tired and had walked away, she said yes.
Como estaba cansada y le quedaba mucho camino, te dijo que sí.
Oh, she was tired, she went to bed early.
-Oh, estaba cansada, se acostó temprano.
Oh, she was tired, she went to bed early.
. -Oh, estaba cansada, se acostó temprano.
What do you think she was tired from?
¿Por qué crees que estaba agotada?
Word of the Day
bat