she wants to be

To be who she wants to be, to sing for herself.
Para que sea quien quiera, que cante para ella misma.
Well, what makes you think she wants to be monogamous?
Bueno, ¿qué te hace pensar que quiere ser monógama?
And now, she wants to be a contributing member of society.
Y ahora, quiere ser una miembro contribuyente de la sociedad.
But she insists this is where she wants to be.
Pero ella insiste en que es ahí donde quiere estar.
So she wants to be your new best friend now.
Y ahora ella quiere ser tu nueva mejor amiga.
This model said she wants to be called simply, Jassie.
Esta modelo dice que quiere que la llamen simplemente, Jassie.
Because she wants to be alone in the truth with you.
Porque quiere estar a solas en la verdad contigo.
Well, but what if she wants to be with rodrigo?
Bueno, pero ¿qué pasa si quiere estar con Rodrigo?
But don't you think she wants to be with someone?
Pero ¿no crees que quiera estar con alguien?
And she wants to be a part of it.
Y ella quiere ser una parte de ella.
And she's really smart, stubborn when she wants to be.
Y ella es de veras inteligente, cabeza dura cuando quiere serlo.
When it comes to you, she wants to be involved.
Cuando se trata de ti, quiere estar involucrada.
He thinks she wants to be more than friends.
Él piensa que quiere ser más que amigos.
Said she wants to be closer to her family.
Dijo que quería estar más cerca de su familia.
You're jealous because she wants to be with me.
Estás celosa porque ella quiere estar conmigo.
I'm not really sure that she wants to be here.
No estoy muy segura de que quisiera estar aquí.
This woman, she wants to be taken by the hand.
Esta mujer, quiere que la lleven de la mano.
If she wants to be sad and lonely, so be it!
¡Si quiere estar triste y solitaria, que así sea!
At least she didn't say she wants to be friends.
Al menos no dijo que quiere que seáis amigos.
What, do you think she wants to be here late at night?
¿Cree que ella quiere estar aquí tarde por la noche?
Word of the Day
cooked with onions