Possible Results:
she takes
-toma
See the entry forshe takes.
he/she takes
-toma
Presenthe/sheconjugation oftake.

she takes

Distraught, she takes the dagger from his belt and stabs herself.
Angustiada, saca la daga de su cinturón y se apuñala.
Let's start with Heather and see where she takes us.
Empecemos con Heather y veamos a dónde nos lleva.
On the sofa, she takes a break, but starts fondling herself.
En el sofá, toma un descanso, pero comienza a acariciarse.
Meticulously, she takes note of what she considers important.
Meticulosamente, toma nota de lo que ella considera importante.
Perhaps you could see that she takes a vow of silence.
Quizá puedas ver que toma un voto de silencio.
First, she takes your husband and then gets pregnant by him.
Primero, toma a su marido y luego se embaraza de él.
My wife can't work because she takes care of him.
Mi esposa no puede trabajar porque tiene que cuidarlo.
Well, then you'll be aware that at this moment she takes priority.
Bueno, entonces será consciente de que en este momento tiene prioridad.
To record it she takes photographs with a modest camera.
Para registrarlo tomará fotos con una modesta cámara de fotos.
My ex-wife, she takes so much money from me.
Mi ex-esposa, toma tanto dinero de mí.
Well soon he/she takes human form, the most dreadful of everybody.
Bien pronto toma forma humana, la más espantosa de todo.
Hey, my wife... she takes these when she's on the rag.
Oye, mi esposa... toma estos cuando pierde los estribos.
Every Saturday she takes us to the pool.
Todos los sábados ella nos lleva a la piscina.
Xena turns and smiles as she takes a seat on a rock.
Xena se gira y sonríe mientras toma asiento en una piedra.
On average, she takes around 60 days to fully mature.
Tarda unos 60 días de media a madurar completamente.
But what if she takes me, and you can't find us?
¿Pero y si me lleva con ella y no puedes encontrarnos?
If she takes the money, the woman will agree.
Si coge el dinero, la mujer aceptará.
Nearly half of which she takes, by the way.
Y casi la mitad se lo queda ella, por cierto.
The time that he/she takes soldier, for that reason is here!
¡El tiempo que tome soldado, por eso está aquí!
Well, she takes me to the meetings sometimes.
Bueno, a veces me lleva a las reuniones.
Word of the Day
haunted