she takes it

No can do, if she takes it to court.
No hay nada que hacer si va al tribunal.
Why don't you know what she takes it for?
¿Cómo es que no sabes?
And when acts of the singer are exposed to sharp criticism, she takes it very hard.
Y cuando los actos de la cantante se someten a la crítica acerba, muy penosamente lo sobrevive.
She said yes, and she takes it seriously.
Ella dijo que sí, y lo toma en serio.
If she finds a palmetto bug in her bedroom, she takes it outside.
Si encuentra un insecto en el cuarto, lo lleva afuera.
Now I just need to make sure she takes it seriously.
Ahora tengo que asegurarme de que se la tome en serio.
How long before she takes it to the office?
¿Cuánto tiempo pasa hasta que lo sube al despacho?
What if she takes it out on the baby?
¿Y si la toma con el bebé?
She put it out there, then she takes it away?
¿Ella lo pone ahí, luego lo quita?
But she takes it all in stride.
Pero ella se lo toma todo con calma.
When she takes it off, she has a vulnerable side, I'm almost certain.
Cuando se lo quita, tiene un lado vulnerable, casi estoy segura.
What if she takes it out on the baby?
¿Y si la toma con la niña?
No, no, she takes it up with her.
No, no, ella la toma con ella.
I am eager to see if she takes it.
Estoy ansiosa por ver si lo aplica.
Then he or she takes it out of your body.
Entonces lo extraerá de su cuerpo.
I make sure she takes it every single day.
Me asegure que tomara todos los días.
Wherever she takes it, we will find her.
Donde sea que lo lleve, la encontraremos.
No, she takes it seriously.
No, ella se lo toma en serio.
The ash doesn't have any flavor and she takes it without any problem.
La ceniza no tiene ningún sabor y la niña lo toma sin problema.
I want to see where she takes it.
Quiero ver dónde lo lleva.
Word of the Day
tombstone