Possible Results:
she prepared
- Examples
Furthermore, she prepared her own pigments. | Además, preparaba sus propios pigmentos. |
Didnít you see how she prepared bread? | ¿No vieron cómo preparaba el pan? |
Then, after going through these phrases, she prepared a few headlines to see which resonated most. | Luego, después de repasar cada una de esas frases, preparó unos cuantos títulos para ver cuál resonaba más. |
Then she cut the pad in half. Separately, she prepared slices of tender nopalito with salt, oregano, and onion. | Por separado, preparó cinco kilos de nopales tiernos en trocitos; agregando: sal, orégano y pimienta. |
Having been encouraged by its reception, she prepared, with the aid of her sisters, a series of small publications, entitled The Cheap Repository Tracts. | Sintiéndose animada por su recepción, preparó, con la ayuda de sus hermanas, una serie de publicaciones menores intituladas The Cheap Repository Tracts. |
For years I used to help my grandmother in the kitchen as she prepared the most delicious Cajun food I ever tasted. | Durante años solía ayudar a mi abuela en la cocina mientras preparaba la comida Cajún más deliciosa que he probado en la vida. |
At the same time, she prepared an Agnihotra ointment (Agnihotra ash with ghee) and massaged the head of her mother several times a day. | Al mismo tiempo, preparó un ungüento de Agnihotra (ceniza de Agnihotra pulverizada con ghee) y le dio masajes la cabeza varias veces al día. |
Left only with a handful of flour and a few drops of oil, she prepared a final meal to eat with her son before dying. | Con solo un puñado de harina y unas gotas de aceite preparó la última comida para compartir con su hijo antes de morirse. |
She stuck to idol-worshiping so excessively that she prepared food separately to offer them to idols and forced us to carry charms with us. | Se apegó a la adoración de ídolos tan excesivamente que preparaba comida por separado para ofrecérsela a los dioses y nos obligaba a cargar amuletos con nosotros. |
She spent about 30 years in the Monastery of la Encarnación, where she prepared the reform of the Carmelite community and the monasteries that she would found in the future. | Posteriormente pasaría unos 30 años en el Monasterio de la Encarnación, donde prepararía su reforma de la comunidad carmelita y las futuras fundaciones. |
At the end of the meal, she prepared a bed for us using linen and covers she kept on a wooden closet that was also a divisor for another room. | Al final de la cena, ella nos preparo un lugar para dormir usando unas cobijas y unas sabanas que guardaba en un armario de madera que también actuaba como un divisor para otro cuarto. |
During the transition, she prepared a 5-inch-thick binder of instructions for her successor at Andrews; traveled to California to meet with her new leadership team; and developed goals for the new job. | Durante la transición, preparó una carpeta de 5 centímetros de espesor de las instrucciones de su sucesor en Andrews, viajó a California para reunirse con su nuevo equipo de liderazgo y desarrollar los objetivos para el nuevo trabajo. |
Where did she buy groceries? Maybe she prepared food that local businesses gave free to anyone who could show a Zenith pay stub. Ramiro told us of this form of community support. | ¿Dónde compró los víveres?, a lo mejor preparó comida que comerciantes locales dieron gratis a cualquiera que mostrara un recibo de pago de Zenith. Ramiro nos comentó que se dio esa forma de apoyo. |
As a result, she prepared homestead gardening, which is now full of different types of vegetables, such as cabbage, carrot and beetroot, 'all have been consumed at home, and will be consumed at home.'' | Como consecuencia, preparó un huerto casero, que actualmente está lleno de diferentes tipo de vegetales como repollo, zanahoria y remolacha, que, según expresó, se han consumido en el hogar y se consumirán en el hogar. |
After several years of work, she prepared a final report that was widely praised in the Sub-Commission and in the Commission on Human Rights, which had it issued in all the official languages of the United Nations. | Luego de varios años de trabajo, preparó un informe final que mereció amplio reconocimiento en la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos de la Comisión de Derechos Humanos, la cual aprobó su publicación en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. |
Isabela is a great cook. Whenever her family came to visit, she prepared a feast. | Isabela es una gran cocinera. Cada vez que su familia venía de visita, preparaba un festín. |
Some other time, looking out the kitchen window where she prepared lunch, the mother saw Eloy walking on the high wall that surrounded the house. | Otra vez, en la cocina, donde preparaba el almuerzo, mirando por la ventana, la madre vio a Eloy caminando sobre el muro alto que contornaba la casa. |
Some other time, looking out the kitchen window where she prepared lunch, the mother saw Eloy walking on the high wall that surrounded the house. - Eloy! Get down from there! | Otra vez, en la cocina, donde preparaba el almuerzo, mirando por la ventana, la madre vio a Eloy caminando sobre el muro alto que contornaba la casa. |
She prepared resin kilo by kilo for not squander epoxi. | Preparaba resina de kilo en kilo para no desperdiciar. |
She prepared a sandwich and ate it, grudgingly. | Hizo un sandwich y comió, de mala gana. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
