she only has

Do not fear, she only has few men protecting her.
No teman. Son pocos los hombres que la protegen.
She says she only has one bottle of wine.
Ella dice que solo tiene una botella de vino.
But now she only has a few weeks to live.
Pero ahora solo tiene unas semanas de vida.
However, she only has eyes for Judas.
Sin embargo, ella solo tiene ojos para Judas.
She lost her glove, and she only has one pair.
Perdió su guante y solo tiene un par.
Do you know why she only has one ear?
¿Sabes por qué ella tiene solo una oreja?
Don't worry. They roughed her up, but she only has scratches.
No se preocupe, la molestaron, pero solo tiene unos rasguños.
This girl doesn't have any enemies; she only has friends.
Esta chica no tenía enemigos, solo tenía amigos.
Do you know why she only has one ear?
¿Sabe por qué solo tiene una oreja?
I never had a chance, because she only has eyes for one man.
Nunca tuve la oportunidad, porque solo tiene ojos para un hombre.
I wanted to go with Chuichi, but she only has time for her boyfriend.
Quería ir con Chuichi, pero solo tiene tiempo para su novio.
You could not make it happy and she only has made you damage.
No podías hacerla feliz y ella solo te ha hecho daño.
This girl doesn't have any enemies; she only has friends.
Esta chica no tenía enemigos, solo tenía amigos.
Still, I suppose she only has your best interests at heart.
Aún así, supongo que ella solo tiene los mejores intereses para su corazón.
And right now, she only has yours.
Y ahora mismo, solo tiene el suyo.
To tell the truth, she only has to gather a few pieces of information.
Para decir la verdad, solo tiene que recolectar unas pocas piezas de información.
Turns out, she only has eight lives.
Resulta que, solo tiene ocho vidas.
And right now she only has one.
Y por ahora solo tiene una.
But she only has eyes for her girlfriend, Nadine, nurse in a private hospital.
Pero ella solo tiene ojos para su compañera, Nadine, enfermera en una clínica.
You think we ought to tell him she only has an income for life?
¿Crees que deberíamos decirle que tiene una pensión vitalicia?
Word of the Day
lair