she looked at him

She looked at him as if she did not know him.
Ella hizo como si no le reconociera, mirándolo fijamente.
Maybe it's the way she looked at him
Tal vez fue el modo en como ella lo miró.
At that moment, she looked at him in such a way...
En ese momento, lo miró de esa manera...
Maybe it's the way she looked at him
Quizás fue la forma en que ella lo miró.
When she looked at him again, he was deep in thought.
Cuando ella le volvió a mirar, estaba muy pensativo.
He looked at her, and she looked at him but they said nothing.
Él la miró, y ella lo miró, pero no dijeron nada.
I saw the way she looked at him.
Ví la forma en que lo miraba.
When he flicked it on, she looked at him in surprise.
Cuando la encendió, ella lo miró sorprendida.
And Joseph and she looked at him in wonder.
Y José y ella asombrados lo miraron.
The way she looked at him,
La manera en que ella lo miró,
He looked at her, she looked at him and that was that.
La miró, lo miró, y eso fue todo.
The way she looked at him, Olivia looks at you that same way.
El modo en que lo miraba, Olivia te mira del mismo modo.
And later, I remember the way she looked at him at the coronation.
Y luego, recuedo el modo con que ella lo miraba en la coronacion.
The way she looked at him.
La forma en que lo miraba.
Startled, she looked at him with uncertainty.
Sorprendida, lo miro con incertidumbre.
The way she looked at him, Olivia looks at you that same way.
La forma en que ella le miraba. Olivia te mira de la misma forma.
But from the way she looked at him, I'd say he's not her lover anymore.
Pero por la forma que ella le mira, diría que ya no es su amante.
The way she looked at him.
Por cómo lo miraba.
Willow tried to hide a smile, but a giggle still escaped her as she looked at him.
Willow trato de esconder una sonrisa, pero una risita se le escapo cuando lo vio.
It wasn't much, it was just the way she looked at him. What was that?
No fue mucho, solo la manera en que ello lo miraba a él.
Word of the Day
to predict