she had to leave

Her parents said she had to leave for a story.
Sus padres dijeron que tuvo que salir por una historia.
That's why she had to leave the school.
Es por eso que tuvo que salir de la escuela.
What a tradegy she had to leave us so soon.
Es una tragedia que nos haya tenido que abandonar tan pronto.
Ask why she had to leave her job.
Pregúntale por qué tuvo que dejar su trabajo.
But it is the reason she had to leave.
Pero es el motivo por el que ha tenido que marcharse.
What a tragedy she had to leave us so soon.
Es una tragedia que nos haya tenido que dejar tan pronto.
But she had to leave it with you for a reason.
Pero tuvo que dejártelo por una razón.
She didn't even know what she had to leave.
Ni siquiera sabía qué tenía para dejar.
The concierge called, she had to leave.
El conserje llamó, se tenía que ir.
How she cried when she had to leave us!
¡Cuánto ha llorado, cuando ha tenido que separarse de nosotros!
Katarina was so sad when she had to leave last time.
Katarina se entristeció tanto la última vez que se fue.
This is all she had to leave me.
Esto es todo lo que me dejó.
And that's why I told her she had to leave.
Y por eso la dije que se fuera.
Did she say why she had to leave?
¿Dijo por qué se tenía que ir?
And when she came out, she had to leave right away.
Y cuando salió, se fue de inmediato.
No, she had to leave for work.
No, tenía que ir a trabajar.
That's why she had to leave you.
Es por eso que tuvo que dejarte.
What a tragedy she had to leave us so soon.
Qué mal que por la tragedia, ella nos haya dejado muy pronto.
The more she loved you, the more she had to leave you.
Cuanto más te amara... con más razón tenía que dejarte.
She told me she had to leave.
Me dijo que se tenía que ir.
Word of the Day
yolk