she got away

Popularity
500+ learners.
But when Harold took me outside to the courtyard, she got away.
Pero, cuando Harold me llevó al patio, se escapó.
It's where she got away not long ago.
Es por donde escapó no hace mucho.
And she got away with the invention.
Y escapó con el invento.
Yes, she got away, but there's no way that she could... bill.
Sí, huyó... pero no hay forma de... Bill.
Oh, Nick, I thought she got away with the Royals.
Oh, Nick, yo pensaba que ella salió con los Reales.
Or it was some other girl and she got away.
O había alguna otra chica y ella huyó.
So, uh, looks like she got away with it.
Entonces, uh, parece que ella se fue lejos con él.
You couldn't get the shell out... and she got away.
No pudiste sacar el cartucho y ella se escapó.
That's how she got away with it all these years.
Así es como se salió con la suya todos estos años.
Erica ran through the woods, but she got away?
Érica corrió por el bosque, ¿pero se escapó?
I left you alone with a girl, and she got away.
Le dejé a solas con una chica, y se le escapó.
Josie told me she got away from him.
Josie me dijo que se escapó de él.
We think she got away or he let her go.
Creemos que huyó, o él la dejó ir.
Sh... she thinks she got away, but she didn't.
Ella... piensa que se escapó, pero no lo hizo.
And I almost had the fourth, but she got away.
Y casi consigo la cuarta, pero escapó.
Either Jennifer wasn't here, or she got away.
O Jennifer no estaba aquí, o se fue.
You know, she got away from me too.
Sabes, ella se me escapó a mí también.
Yes, she got away, but there's no way that she could...
Si, se escapó,... pero no hay forma que haya—
Last time, she got away with it because she had an accomplice.
La última vez se libró porque tuvo un cómplice.
I almost had her once but she got away.
Casi la atrapé una vez pero se me escapó.
Word of the Day
hobby