- Examples
She says she draws only komon patterns (see photos). | Nos comenta que solo dibuja diseños komon (ver fotografías). |
Since then, she draws polka dots, nets and flowers. | Desde entonces dibuja polka dots, redes y flores. |
Exercising the habit of appropriation, she draws poetry. | Ejercitando el hábito de la apropiación, dibuja poesías. |
Style of drawing: Once Yoya starts to draw, she draws very quickly. | Estilo de dibujo: Una vez que Yoya empieza a dibujar, dibuja muy rápidamente. |
Xena heads Argo towards the raiders as she draws her sword. | Xena dirige a Argo II hacia los jinetes mientras desenvaina su espada. |
Reproduced in it are several diagrams which she draws as designs for her textiles. | En él reproduce varios diagramas que dibuja para diseñar sus tejidos. |
No, no, I'm okay. Looks like she dances as well as she draws. | No, No estoy bien parece que baila, tal como dibuja |
As long as she draws breath, she will come after us, after you. | Mientras siga respirando vendrá detrás de nosotros, de ti. |
You know, she draws you in. | Ya sabes, te atrae hacia ella. |
There, she draws with a subtle palette, centered on different shades of a watery blue. | Allí dibuja una paleta sutil basada en diferentes tonos de azul diluido. |
She can perceive what happens in the spiritual dimension and as part of her spiritual practice, she draws what she sees. | Pueden percibir lo que sucede en la dimensión espiritual y como parte de su práctica espiritual, dibuja lo que ve. |
In her first drawing, she draws herself, her parents, children playing outside, even a few cows and goats. | En su primer dibujo, de dibuja a sí misma, a sus padres, a niños jugando afuera, hasta a unas vacas y cabras. |
In Alice's commercial work, she draws everything by hand first, time and time again until it's perfect. | En su trabajo, Alice dibuja todo a mano desde el principio y después lo retoca una y otra vez, hasta que está perfecto. |
I welcome the Winterbourne report on Romania's application for membership of the European Union and share the majority of conclusions that she draws. | (EN) Saludo el informe Winterbourne sobre la solicitud de adhesión de Rumania a la Unión Europea y comparto la mayoría de las conclusiones a las que llega la ponente. |
I welcome the Carlsson report on Estonia's application for membership of the European Union and share the majority of conclusions that she draws. | . (EN) Saludo el informe Carlsson sobre la solicitud de adhesión de Estonia a la Unión Europea y comparto la mayor parte de las conclusiones a las que llega la ponente. |
I welcome the Hoff report on Lithuania's application for membership of the European Union and share the majority of conclusions that she draws. | . (EN) Celebro el informe Hoff sobre la solicitud de adhesión de Lituania a la Unión Europea y comparto la mayor parte de las conclusiones a las que llega la ponente. |
A speech from 1999 by Susan George, in which she draws the clear and brilliant picture of how neoliberalism has progressed since the end of World War II. | Ponencia presentada en 1999 por Susan George, en la que repasa de forma muy clara e ilustrativa cómo ha ido avanzando el neoliberalismo desde el fin de la Segunda Guerra Mundial. |
He or she draws the masses to his or her classes because people look for that special something that only this instructor can give and for which is best known and qualified for. | Atrae a las masas a sus clases porque la gente busca ese algo especial que solamente este instructor puede dar y por lo cual es mejor conocido o calificado. |
Except the red lines that she draws here signal to recently arrived immigrants where they should not go after dark, due to the risk of violent xenophobic attacks. | Solo que las zonas rojas que dibuja aquí señalan a los inmigrantes recién llegados al país a donde no deben ir al caer la noche por el riesgo de sufrir ataques xenófobos violentos. |
Inspired by facts and historical events that she mixes with current elements and contemporary culture, she draws an unstable environment impregnated with a slight cynicism, which mobilizes the world of the imagination. | Inspirándose en hechos y acontecimientos históricos que mezclan a elementos actuales y la cultura contemporánea, dibuja un entorno inestable, impregnado de un ligero cinismo, que moviliza el universo de la imaginación. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
