she doesn't say

Her, for example. She doesn't say much, but she speaks well.
Ella, por ejemplo, es una que habla poco, pero habla bien.
Look, we better just hope she doesn't say anything, man.
Mira, mejor esperemos que ella no diga nada, tío.
Mom had a fit, but she doesn't say anything anymore.
A mamá le dio un ataque, pero ya no dice nada.
Why don't you make sure she doesn't say another word?
¿Por qué no te aseguras de ella no diga una palabra más?
Make sure she doesn't say anything insane or steal anything.
Asegúrate que no diga nada fuera de lugar o robe algo.
I hope she doesn't say anything to Clair.
Espero que no le diga nada a Clair.
Public discussion of what, she doesn't say.
Discusión pública de qué, ella no dice.
Even if she doesn't say it, she will certainly think it.
Aun si ella no lo dice, ciertamente lo pensará.
The difference is, she doesn't say it.
La diferencia es que ella no lo dice
And even if she doesn't say anything...
E incluso si no dice nada...
She says, I don't know. Or she doesn't say anything.
Dice "no sé" o no dice nada.
Now she doesn't say a word.
Ahora no dice una palabra.
Anyway, she doesn't say it's over.
De todas formas, no te dice que hayáis acabado.
She said it to me, but she doesn't say it to you.
Me lo dijo a mí pero no te lo dice a ti.
The female, she doesn't say a word.
Las mujeres no dicen una palabra.
And she doesn't say much of anything.
Y ella no dice mucho.
Yeah, she doesn't say much, but she's what they call a fox.
No habla mucho, pero es lo que en América llamamos un bombón.
What if she doesn't say anything?
¿Y si no dice nada?
And what if she doesn't say yes?
¿Y si no dice que sí?
Of course she doesn't say it.
Claro, ella no lo dice.
Word of the Day
clam