Possible Results:
she describes
- Examples
Proof of this is the confidence and maturity with which she describes her feelings. | Prueba de ello es la seguridad y madurez con la que describe sus sentimientos. |
From what she describes, this is Legion of the Cross' safe number. | Por lo que dice, este es el número de la Legión de la Cruz. |
She starts to cry as she describes how her kids ask when they are going home. | Comienza a llorar al describir cómo sus hijos le preguntan cuándo volverán a casa. |
She is a theator passionate and she describes hersel as an empathic, honest and creative person. | Trabaja en el mundo del teatro y se define como empática, honesta y creativa. |
Elisabeth Herrmann moves on well known grounds when she describes Berlin financial, political and noble elite. | Isabel Herrmann evoluciona sobre un terreno dominado cuando describe la élite financiera, política y noble de Berlín. |
And she describes to me the feeling she felt as a five-year-old standing in that exact spot. | Y me describió lo que había sentido a los 5 años de pie en ese mismo lugar. |
In this interview she describes the elective process that concludes with the naming of a new Prelate. | En esta entrevista habla del proceso electivo que concluirá con el nombramiento de un nuevo prelado, tras el reciente fallecimiento de Mons. |
Ettenberg founded the site Legal Nomads where she describes the places that she has visited, often through food. | Ettenberg fundó el sitio web Legal Nomads donde describe los lugares que ha visitado, a menudo desde la óptica de la gastronomía local. |
In her writings she describes the Lord as the source of life, that is to say, the creation of all energy. | En sus escritos describe al Señor como la fuente de la vida, es decir, la creación de toda la energía. |
In her later books she describes in detail her newest frequency technologies such as plate-zapping and homeography. | Clark describe de forma particularizada sus más recientes y nuevas tecnologías de frecuencias, como el zapping a placas y la homeografía. |
On her YouTube channel, she describes her migration experience, first to Panama and then to Argentina. | En su canal de YouTube cuenta sus experiencias al migrar, primero a Panamá y luego a Argentina, además de su proceso de adaptación. |
Wanjiku owns a six-acre farm, which she describes as too big to grow food just for her husband and youngest son. | Wanjiku posee un terreno de seis acres que describe como demasiado grande para sembrar cultivos alimentarios solo para su esposo y su hijo menor. |
When I ask her what she loves so much about Portugal, she describes the calm lifestyle, the beaches and of course, the bread. | Cuando le pregunté por qué le gusta de Portugal, describe el estilo de vida tranquilo, las playas y, por supuesto, el pan. |
The petition indicates that the alleged victim was subject to the jurisdiction of the Argentine State at the time of the incidents she describes. | La petición objeto de estudio indica que la supuesta víctima estaba sometida a la jurisdicción del Estado argentino en la época de los hechos aducidos. |
Lee Howell beams with excitement as she describes the final stages of the extensive improvements that are being made to the garden-level space her center will soon occupy. | A Lee Howell la embarga la emoción cuando describe las etapas finales de las importantes renovaciones que se están haciendo en el espacio a nivel del jardín que pronto ocupará su centro. |
The world is familiar with poet, writer, and novelist Sandra Cisneros for her sincerity and for the way she describes a social class few of us know well. | Poeta, escritora y novelista, Sandra Cisneros es conocida por su sinceridad con el mundo y por describir la realidad de una clase social a la que pocos estamos acostumbrados a voltear. |
Faced with this, she favours civil disobedience against evictions authorized by a judge, according to a law which she describes as unjust for over-ruling the higher law of human rights. | Por ello, defiende la desobediencia civil, como oponerse a una expulsión autorizada por un juez, ante una ley que calificó de injusta por invadir otra superior, la de los derechos humanos. |
By Karla Ortiz The world is familiar with poet, writer, and novelist Sandra Cisneros for her sincerity and for the way she describes a social class few of us know well. | Por Karla Ortiz Poeta, escritora y novelista, Sandra Cisneros es conocida por su sinceridad con el mundo y por describir la realidad de una clase social a la que pocos estamos acostumbrados a voltear. |
In Paris, she comments on the lack of drains in the streets, in Berlin she visits a steel mill, and throughout the text she describes how the new railways are impacting on travel. | En París, comenta sobre la falta de drenajes en las calles, en Berlín visita una fábrica de acero, y a lo largo del texto describe el impacto del ferrocarril en los viajes. |
Regarding his own memories, it is necessary to consider that the present relation was made in 1954, when she was seventy seven years old, and 64 years had passed from the facts that she describes. | En cuanto a sus propios recuerdos, hay que tener en cuenta que la presente narración está realizada en 1954, es decir cuando ella tiene setenta y siete años de edad, y han transcurrido 64 años de los hechos que describe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
