she carries out
- Examples
Sensitive to men's deepest needs, she carries out her pastoral work, enlightening with her teaching and her spiritual and moral principles the various areas of society. | Atenta a las necesidades más profundas de los hombres, desarrolla su labor pastoral iluminando con la doctrina y los principios espirituales y morales los diversos ámbitos de la sociedad. |
Having listened, Mary decides immediately to visit her cousin Elizabeth, a decision which she carries out in obedience to the words of the angel and to charity. | María después de escuchar decide levantarse y acudir con prontitud para encontrarse con su prima, una decisión que realiza en obediencia a las palabras del ángel y a su caridad. |
Puerto Rico Ruth Cubillos is a volunteer activist who lives in Puerto Rico and with all her wit and dedication she carries out activities with her friends to ensure her presence in Guatemala. | Puerto Rico Ruth Cubillos es una activista voluntaria que vive en Puerto Rico y con todo su ingenio y dedicación realiza actividades con sus amigos para asegurar su presencia en Guatemala. |
VAMA S.A. is a company to dedicate the external trade from the year 1993, she carries out simple and complex operations, with Integral service, commonly well-known as door to door (Door to Door), for our products and of others. | VAMA S.A. es una empresa dedicadaal comercio exterior desde el año 1993, realiza operaciones simples y complejas, con servicio Integral, comúnmente conocidas como puerta a puerta (Door to Door), para sus propios productos y de terceros. |
Her working method follows a logical process: taking as starting point the Majorcan vegetation, she carries out a study of changes caused directly by the wildfires in the Levant during 2011 and examines the resulting changes in local vegetation. | Su metodología de trabajo sigue un proceso lógico: tomando como punto de partida la vegetación mallorquina, realiza un estudio de los cambios provocados directamente por los incendios forestales del Levante durante el año 2011 y examina las consecuentes transformaciones en la vegetación local. |
Perhaps I might also, as a new Member of the House, and therefore of the committee, thank her for the marvellous job she does as the chairman of our committee - for the courtesy and kindness, but firmness with which she carries out its business. | Tal vez podría también, como nuevo diputado a la Asamblea, y, por tanto, en la comisión, agradecerle el maravilloso trabajo que ha hecho como presidenta de nuestra comisión: por la cortesía y amabilidad, pero también firmeza, con que desempeña sus funciones. |
Sometimes she carries out an exhaustive search, and she doesn't find anyone to hire. | A veces hace una búsqueda exhaustiva y no encuentra a nadie para contratar. |
The Father permeates every plane of existence; the formation of the planes however is the work of the Mother, which she carries out with the support of the Father. | El Padre impregna cada plano de la existencia, pero la formación de los planos es, sin embargo, el trabajo de la Madre, trabajo que realiza con la ayuda del Padre. |
She carries out the control, follow-up and prosecution of legal and administrative proceedings. | Realiza el control, seguimiento y trámite de procesos judiciales y administrativos. |
She carries out Magazine in situ in different cities and coordinates the Investigation Laboratory in Contemporary Artistic Practices (C.C.R.Rojas, Buenos Aires). | Desarrolla Magazine in situ en diferentes ciudades y coordina el Laboratorio de Investigación en Prácticas Artísticas Contemporáneas (C.C.R.Rojas, Buenos Aires). |
She carries out investigations on the immune system of crustaceans, and is a member of the research and teaching staff of the University of Havana. | Realiza investigaciones sobre el sistema inmunológico de crustáceos, y forma parte del profesorado de la Universidad de La Habana. |
As the singer admitted, she carries out the most part of life in planes. | Como ha confesado la cantante, pasa la mayor parte de la vida en los aviones. |
In this case, the woman and the activity she carries out are valued positively. | En este caso, puede adjudicar un valor positivo a esa mujer y a la actividad que desarrolla. |
In fact, she carries out her household work even more carefully so her husband will not suspect her attachment. | A decir verdad, ella realiza sus labores domésticas aún más cuidadosamente, para que su esposo no sospeche de su apego. |
One of the basic principles of the regulation is that a worker is insured in the Member State where he or she carries out their professional activity. | Uno de los principios básicos del reglamento es que un trabajador estará afiliado en el Estado miembro en que ejerza su actividad profesional. |
She is in charge of the formalities before the different administrations and public institutions, banks and other companies which she carries out with promptness, clarity and determination. | Encargada de gestiones y trámites ante las distintas administraciones y organismos públicos, bancos y otras entidades, que ejecuta con celeridad, claridad y resolución. |
They all have the right to health care, and everyone has the right to be respected as a person wherever he or she carries out his or her activities. | Todos tienen derecho a una atención sanitaria y todos tienen derecho a que se les respete dondequiera que desarrollen sus actividades. |
The interested ones in visiting her previously should request information and to coordinate with the Ornithological Association of the Silver that he/she carries out periodically field exits open to all public. | Los interesados en visitarla deben previamente pedir información y coordinar con la Asociación Ornitológica del Plata, que realiza periódicamente salidas de campo abiertas a todo público. |
The animal welfare officer shall keep a record of the action taken to improve animal welfare in the slaughterhouse in which he/she carries out his/her tasks. | El encargado del bienestar animal llevará un registro de las actuaciones realizadas para mejorar el bienestar animal en el matadero en el que desempeñe sus tareas. |
She is active in the life of the people, esteemed for the work she carries out in the sectors of education, health care and solidarity to the needy. | Está activa en la vida de la gente; es estimada por la labor que realiza en los ámbitos de la educación, la salud y la solidaridad con los necesitados. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.