she likes

Popularity
500+ learners.
She has these moments where she, like, completely zones out.
Ella tiene esos momentos en los que, como, se desvanece completamente.
What is she, like a B cup?
¿Qué es ella, como un tamaño B?
But she, like so many others, certainly did not care.
Pero a ella, como a tantos otros, eso seguro que no le importaba.
What, is she, like, a painter?
¿Que es ella, como un pintor?
Is she, like, in trouble?
¿Es ella, al igual que, en problemas?
What is she, like— she's a dj.
¿Qué es ella, como... ella es un dj.
And she, like Croft, has grit.
Ella, igual que Croft, tiene tenacidad.
But she, like any other human being, needed a Savior to take away her sins.
Pero ella, como cualquier otro ser humano, necesitó un Salvador que borrara sus pecados.
What was she, like, 19?
¿Qué edad tenía ella, como, 19?
Is she, like, your BFF?
¿ella es, como, tu mejor amiga?
She explains that she, like Stimmel, transitioned into knitwear design and production.
Ella explica que le, como Stimmel, transición a la producción y el diseño de prendas de punto.
And she, like her ancestress and her predecessor, could not live with the contradiction.
Y ella, al igual que su antecesora y su predecesor, no podía vivir con la contradicción.
I believe she, like you, was in conflict with the money that she was able to possess.
Yo creo que ella, como tú, estaba en conflicto con el dinero que ella pudo poseer.
The house, which bordered the road, to live safely, she, like a river, a good defense.
La casa, que bordeaban el camino, para vivir con seguridad, ella, como un río, una buena defensa.
Isn't she, like, 12?
Ella no tiene como 12?
You have to help me sell it to her so she, like, thinks he's really awesome when she gets here, okay?
Tienes que ayudarme a vendérselo a ella, para que piense que es realmente genial cuando llegue, ¿vale?
The bartender, Cindy, has run the place for 20 years and she, like her bar, is a real Copenhagen institution.
La barman, Cindy, ha dirigido el lugar durante 20 años y ella, al igual que su bar, es una verdadera institución de Copenhague.
Marilyn Monroe (center) wore geek-chic glamour glasses back in 1953—and she, like other celebrities, never skipped the eyeliner or mascara.
Marilyn Monroe (centro) usaba anteojos glamorosos con estilo chic-intelectual en 1953, y ella, al igual que otras celebridades, nunca omitían el delineador de ojos o el rímel.
In other words, she, like the wayward prodigal, had to have a bitter experience, longing again for home, before the Lord could do anything for her.
En otras palabras, ella, como el descarriado hijo prodigo, tuvo que tener una amarga experiencia, anhelar de nuevo el hogar, antes que el Señor pudiera hacer algo por ella.
She notes that she, like many others, finds crochet to be a meditative experience, something I talk about a lot in my book, Crochet Saved My Life.
Señala que le, como muchos otros, los hallazgos de ganchillo para ser una experiencia meditativa, algo que hablo mucho en mi libro, Ganchillo salvó mi vida.
Word of the Day
to plant