shawshank redemption

Isn't that the plot of Shawshank Redemption?
¿Eso no es la trama de "Cadena perpetua"?
Say, aren't you that guy from The Shawshank Redemption?
Oiga, ¿no es usted ese tío de Cadena Perpetua?
This is a supplementary information page of the movie The Shawshank Redemption (1994).
Ésta es una página informativa complementaria de la película The Shawshank Redemption (1994).
Isn't that the plot of Shawshank Redemption?
¿Ese no es el argumento de Cadena Perpetua?
Do you remember that movie "The Shawshank Redemption"?
¿Te acuerdas de la película "Cadena perpetua"?
Well, here's The Shawshank Redemption.
Bueno, aquí está Sueños de libertad.
Do you like The Shawshank Redemption?
¿Te gusta este film?
Get to know the 64-year old actor Mark Rolston, before he got famous (e.g. Shawshank Redemption).
Conozca el actor Mark Rolston de 64 años de edad antes de tornarse famoso (con, por ejemplo, Shawshank Redemption).
Without commercial breaks, the full movie The Shawshank Redemption has a duration of 142 minutes.
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de The Shawshank Redemption posee una duración de 142 minutos de video HD.
Without commercial breaks, the full movie The Shawshank Redemption has a duration of 142 minutes.
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Hummingbird (Redemption) posee una duración de 100 minutos de video HD.
Get to know the 70-year old actor William Sadler, before he got famous (e.g. The Shawshank Redemption).
Conozca el actor William Sadler de 70 años de edad antes de tornarse famoso (con, por ejemplo, The Shawshank Redemption).
Get to know the 83-year old actor Morgan Freeman, before he got famous (e.g. The Shawshank Redemption, Se7en).
Conozca el actor Morgan Freeman de 83 años de edad antes de tornarse famoso (con, por ejemplo, The Shawshank Redemption, Se7en).
Get to know the 61-year old director, writer, Frank Darabont, before he got famous (e.g. The Shawshank Redemption).
Conozca el director, writer, Frank Darabont de 61 años de edad antes de tornarse famoso (con, por ejemplo, The Shawshank Redemption).
Lastly I want to borrow a sentence from The Shawshank Redemption: some birds aren't meant to be caged.
Por último, quiero tomar prestada una oración de Sueños de fuga: hay pájaros que no están hechos para estar en jaulas.
They have designed narco-tunnels that go across the border, and you can see that these are not "The Shawshank Redemption" types.
Han diseñado narco-túneles que cruzan la frontera, y vemos que no son del tipo de la película "Sueños de Fuga".
A combined legacy of some of the most iconic films ever made: Raging Bull, Wall Street, The Shawshank Redemption, The Big Chill and so many more.
Un legado combinado de algunas de las películas más icónicas jamás rodadas: Raging Bull, Wall Street, The Shawshank Redemption, The Big Chill y tantas más.
The esteemed cinematographer, who worked on the first Blade Runner, has been nominated 14 times for everything from The Shawshank Redemption and Fargo to Skyfall and Sicario.
Este cinematógrafo que trabajó en la primera Blade Runner, ha estado nominado 14 veces por obras tan dispares como Cadena Perpetua, Fargo, Skyfall y Sicario.
Word of the Day
midnight