shanties
-las chozas
Plural of shanty

shanty

Popularity
500+ learners.
The size of each settlement varies be-tween 20 and 400 shanties.
El tamaño de cada asentamiento varía entre 20 y 400 viviendas precarias.
The IDPs live in shanties and unhygienic environments.
Los desplazados internos viven en viviendas precarias y entornos antihigiénicos.
Thousands of people live in shanties on river banks and islands.
Miles de personas viven en chozas en las riberas o en islas.
Dozens have been injured when cars crashed into their shanties.
Decenas de personas han resultado lesionadas cuando los carros atropellen sus chozas.
When the Exhibition opened its gates, there were already some 6,000 shanties in Barcelona.
Cuando la Exposición abrió sus puertas, ya había cerca de 6.000 barracas en Barcelona.
Hundreds of squatters even seized a railroad siding, building shanties on the tracks.
Cientos de invasores incluso tomaron un desviadero de ferrocarril, construyendo casuchas sobre los rieles.
They are crammed by the dozens into makeshift shanties and unsafe transport vans.
Están hacinados por docenas en cabañas improvisadas y utilizando vehículos de transporte inseguros.
Miners lived in tents, shanties, and deck cabins removed from abandoned ships.
Los mineros vivían en tiendas, campamentos, construcciones precarias y cabinas sacadas de naves abandonadas.
And what about the shanties?
¿Y qué tal las salomas?
My shanties are so desirable, sirens fling themselves into sea at the sound.
Mis salomas son tan atractivas, que las sirenas se tiran al mar al oírlas.
The last shanties in La Perona neighbourhood were demolished in June 1989.
En junio de 1989 se erradicaron las últimas barracas en el barrio de La Perona.
Go back to your shanties.
Váyanse a sus chozas.
Maquiladora workers continue to build makeshift shanties out of cardboard and wooden pallets.
Los trabajadores siguen construyendo sus casas con desechos de las maquiladoras como tarimas y cartón.
But then I see these steep slopes are literally covered with little houses and shanties.
Pero al fijarme, veo que las laderas escarpadas están repletas de pequeñas casas y chozas.
Later, the City Council used the empty shanties of Can Tunis to relocate people, mainly gypsies.
Posteriormente, el Ayuntamiento utilizó las barracas vacías para reubicar población, mayoritariamente gitana.
It's more difficult now, because the shanties are bulldozed after maybe a year and the people forced out.
Es más difícil ahora porque las chabolas son arrasadas después de quizá un año, y las personas expulsadas.
Where do people living in the slums and shanties of the world's growing cities get their water?
¿Dónde consigue agua la gente que vive en los barrios bajos y villas miserias de las ciudades en crecimiento del mundo?
The installation and continued existence of the shanties of Can Tunis was always linked to the growth of the port.
La ubicación y la pervivencia de las barracas de Can Tunis siempre estuvieron ligadas al crecimiento del puerto.
Shocked that immigrants were again living in shanties, near Paris, José began to follow the Romanian and Roma people.
Impactado porque los inmigrantes volvieran a vivir en chabolas, cerca de París, José empezó a seguir a rumanos y romaníes.
The students from Lane Seminary came here, and the trustees put up barracks, or shanties, in which they were lodged.
Los estudiantes del Seminario Lane llegaron a Oberlin. Los fideicomisarios levantaron barracas o cabañas en las cuales se alojaron.
Other Dictionaries
Explore the meaning of shanty in our family of products.
Word of the Day
bright