set ablaze

Popularity
500+ learners.
Some dormitories were set ablaze during the clashes.
Algunas residencias universitarias fueron incendiadas durante los enfrentamientos.
The offices of the governing party were set ablaze in Ankara and Izmir.
Las oficinas del partido de gobierno fueron incendiados en Ankara e Izmir.
At least two schools were set ablaze and facades of banks were vandalized.
Al menos dos escuelas fueron incendiadas y los bancos destrozados.
When the whole area is set ablaze, how can my home be safe?
Cuando se incendia toda el área, ¿cómo podrá estar a salvo mi hogar?
And his thorns and briers will be set ablaze and devoured, in one day.
Y sus espinas y cardos serán incendiados y comidos, En un día.
In Tskhinvali, schools, the university, the Ministry of Culture and the parliament have been set ablaze.
En Tskhinvali, las escuelas, la universidad, el Ministerio de Cultura y el Parlamento han sido incendiados.
Entire forests had been set ablaze by elemental oni, villages left in ruins by ravenous bakemono.
Bosques completos habían sido quemados por onis elementales, poblados en ruinas por culpa de hambrientos bakemono.
He recalls that, during abduction, the legs of abducted children were tied and the camp set ablaze.
Recuerda que, durante el secuestro, los captores ataron las piernas de los niños secuestrados y quemaron el campamento.
In the hour when the wolves come out and the sky is set ablaze, a new magic unfolds.
En esa hora en la que los lobos aparecen y el cielo se enciende, se despliega una nueva magia.
In Croydon, in south London, a furniture factory was set ablaze and reduced to ashes in a couple of hours.
En Croydon, al sur de Londres, una fábrica de muebles fue incendiada y reducida a cenizas en un par de horas.
But that day awoke the scientist in me, and from that moment my curiosity for solar energy was set ablaze.
Pero ese día se despertó la científica en mí y desde ese momento se encendió mi curiosidad por la energía solar.
One building belonging to a local mayor's office and two police stations were set ablaze and armed men attacked an army barracks.
Fueron incendiados un edificio perteneciente a una alcaldía local y dos comisarías de policía, y unos hombres armados atacaron un cuartel militar.
At the same time that intelligence is enlightened, the heart is set ablaze by a new flame which brings with it a missionary breath.
Al mismo tiempo que la inteligencia es iluminada, el corazón se inflama de un fuego nuevo que lleva dentro un soplo misionero.
One of three Peruvian Military helicopters set ablaze by the insurgent group Shining Path in Cusco, on October 6.
Foto de uno de los tres helicópteros incendiados por miembros de la guerrilla Sendero Luminoso, en Cusco, Perú, el 6 de octubre.
How can these petrochemicals survive the fall to Earth, when solid objects and the meteor itself is set ablaze?
Cómo puede ser posible que estos petroquímicos sobrevivan su caída sobre la Tierra, cuando los objetos sólidos y los mismos meteoritos se queman?
Tanak field An air strike set ablaze one of the main 66 kV transformers and the area around it, cutting off electricity.
Un ataque aéreo incendió uno de los transformadores principales de 66 kV y la zona que lo rodea, provocando un corte de electricidad.
Against this rightist theory, the Marxist-Leninists upheld the following: The prairie must be set ablaze from those regions (we are not saying a region) which are dry.
Contra esta teoría derechista, los marxista-leninistas sostienen lo siguiente: La pradera debe encenderse desde aquellas regiones (no estamos diciendo una región) que están secas.
They chanted slogans against Iranian interference and set ablaze different political party offices backed by Iran, including Badr, Katiab Hezbollah, and Asaib Ahl al-Haq.
Corearon lemas contra la interferencia iraní y prendieron fuego a oficinas de diferentes partidos políticos respaldados por Irán, como Badr, Katiab Hezbollah y Asaib Ahl al-Haq.
Wounded men on the beach were drowning in the incoming tide and incoming landing craft were being pounded and set ablaze.
Los heridos de la playa empezaban a ahogarse al subir la marea y, en el mar, los vehículos de desembarco estaban siendo machacados e incendiados.
After seeing the US flag and a symbolic copy of the JCPOA being set ablaze, Parliament Speaker Ali Larijani dismissed Trump's comments as cheap.
Después de ver la bandera de EEUU y una copia simbólica del JCPOA siendo incendiada, el presidente del Parlamento, Ali Lariyani, desestimó los comentarios de Trump como baratos.
Word of the Day
honey