serving platter

Remove from oven and place fish on a serving platter.
Retirar del horno y colocar sobre una fuente.
To serve, cut pork in slices and place in a serving platter.
Para servir, cortar los lomitos en rodajas y acomodar en una fuente.
Arrange sweet potatoes on a serving platter and serve ceviche on top.
Acomodar la batata en una bandeja y colocar el ceviche encima.
Engrave personalized: serving platter, cm Ø 45.
Grabación personalizada: fuente, cm Ø 45.
To serve, place slices in a serving platter and cover with sauce.
Para servir, colocar las tajadas de pollo en una fuente y bañar con la salsa.
Place in a serving platter.
Acomodar en una fuente.
Preparation Simply combine the chopped tomatoes and garlic and place on a serving platter or board.
Preparación Simplemente combinar los tomates picados y el ajo y colocar en un plato o tabla de servir.
Place beef on a serving platter and spoon vegetables and sauce over beef.
Servir la carne en una fuente, colocar los vegetales encima y cubrir con la salsa.
Remove the turkey to a serving platter and season to taste with salt and pepper.
Al momento de servir agregue la ralladura de limón y sazone con sal y pimienta al gusto.
To serve, scrape spaghetti squash with a fork and place strands on a serving platter.
Hacer las berenjenas tipo ventilador, y colocar en una bandeja para hornear forrada con papel pergamino.
This dip can also be presented on a serving platter as if it was a jelly and it looks beautiful.
Este dip también se puede presentar en un plato extendido como sí fuera una gelatina y se ve hermoso.
He perceives a particular object as a feast for the eyes, whether it be a still-life, landscape or a serving platter.
Medita sobre el objeto como sobre una trampa para los ojos, sea una naturaleza muerta, un paisaje o una bandeja.
Place the chicken pieces on a serving platter with the sauce. Add grated lemon rind, whole parsley leaves, pieces of green olives and coarsely chopped almonds.
Se coloca el pollo en una bandeja con la salsa y se le añade ralladura de limón, hojas de perejil enteras, trozos de aceituna y almendra picada gruesa.
I didn't understand how all this was of me and me of HE when a magnificent crystal serving platter appeared and it shimmered the colors of many rainbows.
No entendí cómo todo esto era de mí y yo de él cuando un plato de cristal que sirve magnífica apareció y le brillaban muchos los colores del arco iris.
There was a time when one of my brothers was living in Johannesburg for a while and brought me a great wooden serving platter and serving utensils.
Hubo un tiempo en que uno de mis hermanos estuvo viviendo en Johannesburgo una temporada y me trajo de regalo una gran fuente de madera y unos cubiertos para servir ensaladas.
Place spinach and onion on a serving platter.
Coloca la espinaca y la cebolla en un platón para servir.
Place arugula on serving platter or in salad bowl.
Coloque rúcula en un plato de servir o en una ensaladera.
Place it on a plate or serving platter.
Colocarlo en un plato o fuente para servir.
After opening the packaging serves as a serving platter.
Después de abierto, el envase sirve como campana de queso.
Place slices on a serving platter or plates, slightly overlapping.
Colocar las tajadas, sobreponiéndolas ligeramente en una fuente o en platos individuales.
Word of the Day
oak