- Examples
Habita estepas altoandinas en todo el oeste argentino y áreas serranas. | Inhabits high Andean steppes around the western Argentine and mountain areas. |
Esta alfarería relaciona las diversas culturas serranas con tradiciones cerámicas diferentes. | It relates the various cultures from the Highland to different ceramic traditions. |
Pero también ofrece aire puro y la buena compañía de las gentes serranas. | But it also offers you good company from mountain people. |
Y antes de regresar a casa, visita las aldeas serranas: ¡seguro que no te arrepentirás! | Before returning home, visit the mountain villages: you surely won't regret it! |
Pintoresca y de tradiciones serranas, Nono es una parada obligatoria en el Valle de Traslasierra en Córdoba. | Picturesque and of mountain traditions, Nono is a mandatory stop in the Traslasierra Valley in Córdoba. |
El camino corre al pie de las estribaciones serranas, junto a las dilatadas travesías áridas que se extienden hacia Mendoza. | The road runs to the foot of the mountain estribaciones, next to the extensive arid voyages that extend toward Mendoza. |
Un día antes de mi salida para Moscú, me regodeé con el olor de agua pura proveniente de nieves serranas en trance de descongelación. | One day before my departure to Moscow, I rejoiced at the smell of pure water coming from melting mountain snows. |
Los montañeses cultivaron las empinadas tierras serranas durante siglos sin incurrir en daños ambientales porque sus métodos agrícolas estaban coadaptados al ecosistema montañés. | Mountain people have farmed the steep mountain land for centuries without environmental damage because their agriculture is coadapted with the mountain ecosystem. |
Por influencia de la colonización, esas lenguas también se hablan en muchas ciudades del Estado de Rio de Janeiro, especialmente en las serranas. | Through the influence of colonization/immigration, these languages are also spoken in many of Rio's cities, especially in the highlands. |
La estructura única de esta garganta de piedra enmarca paisajes de pastos entre los acantilados, las casas serranas típicas y la villa de Manteigas. | The unique structure of this rocky gorge embraces pasture landscapes amongst the fragas, typical mountain houses, and the town of Manteigas. |
Además desfilaron unos arrieros y las mulas serranas que se adaptaron perfectamente a las condiciones del tráfico regional, eran insustituibles en el transporte cordillerano. | Also paraded around the mountain mules muleteers and that is perfectly adapted to the regional traffic conditions, were irreplaceable in the mountain range transport. |
Los hay residenciales como Nueva Córdoba, bohemios como Barrio Güemes y otros con chalets de techos de tejas coloradas como las viviendas serranas. | There are residencial areas like Nueva Córdoba, bohemian areas like Barrio Güemes and others with chalets with red tile roofs as hill housing developments. |
La variedad y belleza de los y formaciones serranas atraen al turismo que origina una intensa actividad hotelera en Tandil, Azul, Olavarría y otras ciudades. | The variety and beauty of those and mountain formations attract to the tourism that originates an intense hotel activity in Tandil, Azul, Olavarría and other cities. |
Las 10 provincias serranas totalizan 5.627.750 habitantes, de los cuales 3. 357.293 se hallan ubicados en las zonas urbanas y 2.270.457 en las rurales. | The 10 highland counties have a total of 5.627.750 inhabitants, of those 3.357.293 are located in the urban areas and 2.270.457 in the rural ones. |
En verano, cuando las temperaturas serranas piden aguas para refrescarse, las orillas de ríos, arroyos y el mismo dique Los Molinos dicen presente. | In the summertime, when the temperature of the mountains make everybody look for refreshing waters, the banks of rivers, creeks and Los Molinos Reservoir are the answer. |
El calentamiento de las aguas del oceáno Pacífico, que se evaporan y se condensan en las alturas serranas, causan los temporales que ocasionan el desbordamiento de los ríos. | The warming of the waters of the Pacific Ocean, which evaporate and condense on mountain heights, cause the storms that cause the rivers to overflow. |
Independientemente de la estación, siempre es bueno llevar en la maleta un abrigo y pantalones largos, porque el tiempo puede cambiar repentinamente en algunas localidades, especialmente en las regiones serranas y costeras. | Regardless of the season, it's always a good idea to pack a coat and pants, because the weather can change suddenly in some locations, especially in mountain and coastal regions. |
La mayor parte de estas especies se encuentran amenazadas y tienen sus áreas de reproducción en zonas serranas más inaccesibles, como en la vecina Sierra de San Pedro. Razas ganaderas. | Most of these species are threatened, and their breeding grounds are located in areas of the sierra that are hardest to access, such as the neighbouring Sierra of San Pedro. |
Sus paisajes, que mezclan las zonas de dehesas del Valle de Alcudia y las formas serranas del valle del río Ojailén, su contundente y deliciosa gastronomía y sus excelentes vinos son solo algunos ejemplos. | Its landscapes which mix the pastures of the Valle de Alcudia with the mountain valley of the river Ojailén, and its delicious cuisine and excellent wine are just some. |
Nuestros productos traerán a su casa la frescura de las mañanas montañosas rocías, los olores aromáticos de las flores serranas, el aliento de los vientos puros de Homolje, la transparencia de los arroyos. | Our products bring the freshness of morning mountain dew, the intoxicating scent of mountain herbs, the cool winds and clear spring waters of Homolj Mountain into your home. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
