Possible Results:
serpenteo
-winding
See the entry forserpenteo.
serpenteo
Presentyoconjugation ofserpentear.
serpenteó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofserpentear.

serpenteo

Se ajusta a las zonas de montaña, ladera y serpenteo.
It is adjust to mountain, hillside and winding zones.
No hay necesidad de más serpenteo.
There's no need for any more snake-makery.
No, pero es un buen serpenteo.
No, but it's nice wriggling.
Luego, en fuerte serpenteo mostrará un rojo matiz.
Then give off a red cast in solid maze.
El río alrededor de la ocasión pasada es una corriente de serpenteo del prado alto de la montaña.
The river around Last Chance is a high mountain meadow meandering stream.
Esto es más lento que béisbol, pero ciertamente mucho más rápidamente que el juego lento de serpenteo de la echada.
This is slower than baseball, but certainly much faster than the meandering slow pitch game.
Allí ocurre un súbito serpenteo hacia la Tierra, con el trayecto iluminado por un instante, seguido del estallido del trueno.
There, a sudden snaking down to Earth occurs, the pathway lit for a moment, followed by the thunderclap.
El chi tiene gusto de moverse a través de su hogar como si era una brisa apacible o una corriente de serpenteo.
Chi likes to move through your home as though it were a gentle breeze or a meandering stream.
Otra causa de serpenteo y control errático, a menudo acompañado de ruidos de golpeteo secos es el deterioro de los bujes de montaje de la cremallera.
Another cause of wander and erratic control, often accompanied by clunking, thumping noises, is the dete-rioration of the rack mounting bushings.
A lo largo del serpenteo de no pocas autopistas y en algunas estaciones ferroviarias, existe una capilla o/y un lugar de oración y meditación religiosa.
Along the many winding highways and in some railroad stations, in fact, there is a chapel and/or a place of prayer and religious meditation.
Se aprecia el continuo serpenteo de la Gran Muralla, con cientos de fosas y puestos militares pintados en blanco, a través de las montañas y las colinas.
The Great Wall is shown snaking continuously through the mountains and hills, with hundreds of moats and military posts, all painted in white.
La discusión pasó a ser plática, de la misma forma en que un torrente alcanza una planada en su serpenteo y se convierte en un plácido fluir.
The discussion turned into a conversation in the same way that a flood reaches a flat plane in its meandering, and becomes a calm flow.
Fue serpenteo arriba y abajo como fue, después de aproximadamente un minuto de este movimiento desapareció y reapareció en un segundo o dos a mucha mayor altura.
It was meandering up and down as it went, after about a minute of this motion it disappeared and reappeared within a second or two at a much higher altitude.
Hoy, en su séptima temporada y tener un poco episodios de relleno llevar a frustración de serpenteo de la parcela, el episodio funciona lentamente y con las cejas levantadas cada cinco minutos.
Today, in its seventh season and having a little filler episodes lead to frustration for meandering plot, the episode runs slowly and with raised eyebrows every five minutes.
Esta es una foto satelital de la curva del río, el serpenteo que pueden ver aquí, y la relación matemática, el patrón que estamos buscando, es este.
This is the satellite picture of the bend in the river, the meander you can see here, and the mathematical relationship, the pattern that we're looking for, is this.
Pero luego vinieron las computadoras. Así que decidí usarlas no para resolver nuevos problemas matemáticos como este serpenteo, eso es nuevo. Sino antiguos problemas.
But then the computer came, and I decided to apply the computer, not to new problems in mathematics—like this wiggle wiggle, that's a new problem—but to old problems.
Llego inesperado un gran jardín planos y los cipreses que siguen la línea de una corriente de serpenteo, del pues hace su manera abajo de un valle al mar.
I arrive unexpectedly at a great garden of planes and cypresses that follow the line of a meandering stream, as it makes its way down a valley to the sea.
Cuando realizo un trabajo con mucho serpenteo, siempre utilizo el pie prensatelas redondo pequeño, porque quiero ver el punto en el que la aguja penetra en el tejido.
When I am doing some meandering work, I always use the little round foot, because I want to see where the needle points into the fabric.
Ya en la madrugada escuché el serpenteo zörejét de tráfico, összekuporodva intenté enfocar mi calor corporal medio punto en las proximidades de metros cuadrados de almohada de piso.
Already in the early morning I heard the meandering traffic in Nabokov's prose, összekuporodva I tried to concentrate on my body warmth of a half square meters near the pillow.
Detrás de Campo de' Fiori y en medio de las calles de piedra revestido de serpenteo del centro histórico, este precioso apartamento con vistas a los tejados y un pequeño patio de los edificios circundantes.
Behind Campo de' Fiori and amidst the meandering cobblestone-clad streets of the historical centre, this lovely apartment overlooks the roofs and a little courtyard of the surrounding buildings.
Word of the Day
Weeping Woman