ser tú mismo

Popularity
500+ learners.
Pero este es el punto donde puedes ser tu mismo.
But this is the point where you can just be.
No, solo tienes que relajarte y ser tu mismo.
No, you've just got to relax and be yourself.
Es más importante ser tu mismo que atraer a la gente equivocada.
It's more important to be yourself than to attract wrong people.
¿Quieres ser tu mismo parte de la comunidad de tripwolf?
Want to be part of the tripwolf community?
Me gusta la idea de ser tu mismo en el camino.
I like the idea that you can be yourself on the road.
Y tu vas a ser tu mismo al menos por una vez.
And you're going to be yourself for once.
Es un lugar donde puedes ser tu mismo, no importa como seas!
It is a place where you can be yourself, no matter how you are.
Estoy aguardando a que vuelvas a ser tu mismo.
I'm waiting for you to come to your senses.
En serio, no necesitas ser tu mismo
Seriously, you need to not be yourself.
Me gusta la forma en la cual eres feliz solo por ser tu mismo.
I like the way you're happy just being yourself.
¿Podías ser tu mismo con ella?
Can you be yourself with her?
Aquí hay consejos sobre cómo minimizar los nervios y poder ser tu mismo.
Here are tips on how to minimize the nerves and be able to be yourself.
No pareces ser tu mismo hoy.
You don't seem like yourself today.
Y si tú realmente quieres impresionar a alguien tú debes ser tu mismo.
And if you really want to impress someone, you should always just be yourself.
Solo tenías que ser tu mismo.
You just needed to be yourself.
Yo creo que debes ser tu mismo.
I think you have to stay yourself.
Nada como ser tu mismo.
Nothing like being your own man.
Puedes ser tu mismo conmigo.
You can be yourself around me.
Olvídese de todo lo anterior y ser tu mismo!
Forget all the above and just be yourself!
No necesitas ser tu mismo.
You need to not be yourself.
Word of the Day
here