ser o no ser

Los nombres ortodoxos para los muchachos-2016: ¿ser o no ser?
Orthodox names for boys-2016: to be or not to be?
O qué se supone que debemos ser o no ser.
Or with what we're supposed to be or not be,
La verdadera pregunta es: ser o no ser.
The real question is, to be or not to be.
Estas afirmaciones pueden ser o no ser válidas en todas las jurisdicciones.
These claims may or may not be valid in all jurisdictions.
Era una cuestión de ser o no ser.
It was a case of to be or not to be.
Este podría ser o no ser el caso.
This may or may not be the case.
Esto solo puede ser o no ser.
This can only be or not to be.
¿Es qué ser o no ser como Ricky tiene que ver con nada?
What's being or not being like Ricky have to do with anything?
Puede ser o no ser èl, señor... pero uno nunca sabe.
It might not be him at all, sir... but you never know.
IVA y otros impuestos están excluidos, que puede ser o no ser aplicables.
VAT and taxes are excluded, which may or may not be applicable.
Sé que conoces las contradicciones entre el ser o no ser.
I know you know the supposed contradictions between being and not being.
Qué es eso de ser o no ser
What is to be or not to be
Papeles de pared para un baño: ser o no ser?
Wall-papers for a bathroom: to be or not to be?
Esto puede ser o no ser verdad.
This may or may not be true.
Aislamiento de la fundación - ser o no ser?
Insulation of the foundation - to be or not to be?
Puede ser o no ser èl, señor... pero uno nunca sabe.
It might not be him at all, Sir, but you never know.
Albert Brie (La palabra de silencio, el ser o no ser de su tiempo)
Albert Brie (The word of silent, be or not to be of his time)
¡Oh, no te olvides de decir: "ser o no ser?"
Oh, don't forget to say: "To be or not to be?"
El ahogamiento puede ser o no ser mortal (descrito anteriormente como ahogamiento parcial).
Drowning may be nonfatal (previously described as near drowning) or fatal.
Es bastante "ser o no ser".
It's kind of like, "to be or not to be."
Word of the Day
tinsel