ser ladrón

Popularity
500+ learners.
Oiga, No me estará acusando de ser ladrón de caballos, ¿verdad?
Now look here Creighton, you wouldn't accuse me of being a horse thief, would ya?
Ser ladrón de bancos y un padre responsable no son ocupaciones compatibles, precisamente.
Being a bank robber and a responsible parent weren't exactly compatible occupations.
¿Qué tiene eso que ver con ser ladrón?
What's that got to do with being burglars?
Nah, sé que solía ser ladrón.
Nah, I know he used to be a thief.
Y yo, nací para ser ladrón.
And me, I was born to be a thief.
Por favor, enséñeme a ser ladrón.
Please, teach me how to be a thief.
Deber dinero no es lo mismo que ser ladrón, ¿o sí?
But owing money isn't the same as being a thief. Is it?
Cuenta la historia de Carlitos, un chico cuya vocación es ser ladrón.
It tells the story of Carlitos, a boy whose vocation is to be a thief.
¿Crees que vales para ser ladrón?
You think you're qualified to be a thief?
No fui educado para ser ladrón.
I was not brought up to be a thief.
Obtuviste una nueva identidad, pero todavía no puedes resistirte a ser ladrón.
You win a whole new identity, but you still can't resist being a thief.
Es lo malo de ser ladrón.
That's the problem with being a thief.
¡Aquí no se puede hacer nada, ni siquiera ser ladrón!
There's nothing to do here, you can't even be a crook.
No quiero ser ladrón
I don't want to be a thief
Pero no lo logró... así que eligió la segunda opción, ser ladrón.
But you couldn't make it, so you became the next best thing, a thief.
No puedes ser ladrón.
You can't be a burglar.
Y aunque acusado de ser ladrón, Judas hubiera ganado simpatía hasta entre los discípulos.
And though charged with being a thief, Judas would have gained sympathy, even among the disciples.
Tendré que ser ladrón. Venga.
I'm gonna have to be a robber.
Tendré que ser ladrón. Vamos.
I'm gonna have to be a robber.
No, Bill, no vuelvas a ser ladrón.
Oh, bill, don't be a thief again!
Word of the Day
cozy