ser disparado
- Examples
Esa camisa naranja no te favorece demasiado. Aunque supongo que te ayudaría a evitar ser disparado durante la temporada de la caza. | That orange shirt isn't terribly flattering on you. I suppose it would keep you from getting shot during hunting season, though. |
Mueve rápidamente y tratar de evitar ser disparado por los enemigos. | Move quickly and try to avoid being shot by enemies. |
Puede ser disparado instantáneamente sin cargar, aunque infligirá menos daño. | Can be fired instantly without charging, though it will deal less damage. |
Está lleno de pólvora y metralla y listo para ser disparado. | It's filled with gunpowder and shrapnel and ready to be fired. |
Puede ser disparado en ráfagas amplias o concentradas. | Can be fired in wide or concentrated bursts. |
La policía dice que Pérez-López atacó a los oficiales antes de ser disparado. | Police say Perez-Lopez attacked the officers before being shot. |
Este tipo de fallos es una práctica muy grave para ser disparado sobre. | This sort of fault is extremely severe practice to be tripped upon. |
Apuñaló a un policía antes de ser disparado y abatido por otros agentes. | He stabbed a police officer before being shot by other officers. |
La primera es la característica Salvaje, puede ser disparado en tres etapas diferentes. | The first is the Wild feature, it can be triggered in three different stages. |
Tenía que explicar lo de ser disparado. | He had to explain being shot. |
Desmond, tras ser disparado por Ben, es traslado al hospital con urgencia. | Desmond, after being shot by Ben, is rushed to the hospital to undergo surgery. |
Locke despierta en la fosa común de DHARMA casi un día después de ser disparado por Ben. | Locke awakens in the DHARMA mass grave nearly a full day after being shot by Ben. |
Me pregunto si puede ser disparado. | I wonder could it be tripped? |
Prefiero dejarlo en el trabajo de un comentario en el sitio que se requerirá para ser disparado. | I'd rather leave it at work a commentary on the site that will be required to be fired. |
En contraste con los componentes incluidos en un controlador ningún callback va a ser disparado en el componente de un componente. | In contrast to a component included in a controller no callbacks will be triggered on a component's component. |
La clase de trabajo policial que ralmente vale el esfuerzo, esa es por la que de hecho vale la pena ser disparado. | The kind of police work that's actually worth the effort, that's worth actually taking a bullet for. |
Si hubiera hecho esto en noviembre, habría salido del perímetro de seguridad del campamento y me habría expuesto al peligro de ser disparado. | If I'd have done that in November I would have left the camp's safety and been at risk of being shot. |
La intención de ARCA es usar un globo como virtual primera etapa para el transporte a la estratosfera el cohete HELEN para ser disparado desde allí. | The intention of ARCA is to use a balloon as a virtual first stage to transport to the stratosphere the HELEN rocket to be fired from there. |
Nunca es una experiencia agradable al paladar para ser disparado desde su trabajo ideal, pero no es el fin del mundo, Lo es? | It is never a palatable experience to be fired from your dream job, but it is not the end of the world, is it? |
Nota importante: Si bien la reparar archivo de video mp4 corrupto, asegúrese de que el archivo saludable debe ser disparado desde la misma cámara que la del archivo dañado. | Important note: While fixing MP4 video, make sure that the healthy file should be shot from the same camera as that of the corrupted file. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
