ser débil

Si eso me hace ser débil, entonces está bien, soy débil.
If that makes me weak, then fine, I'm weak.
¿Recuerdas que solía ser débil con su mano izquierda? Sí.
Remember when he used to be so weak on his left hand?
Cuanto más se lamenta ella, más se convierte en un ser débil.
The more she regrets it, the more it becomes a weakling.
Tratando de ser valiente, pero no puedo ser débil en cuanto a ella se refiere.
Trying to be fearless, but I find myself weak where she is concerned.
¿No crees ser débil?
You think you're not weak?
Me haces ser débil.
You make me weak.
No puedes ser débil y sobrevivir en esta profesión.
You can't be weak and survive in this profession.
Hace cinco días, aprendí que la carne puede ser débil.
Five days ago, I learned that flesh can be weak.
La gente que aparenta ser débil tiene una mano fuerte.
People who pretend to be weak have a strong hand.
Para ser parte de ello, el hombre debe ser débil.
To be part of this, man must be weak.
Tú no sabes lo que es ser débil y odiado.
You don't know what it's like to be weak and hated.
El me acusó de ser débil y yo me defendí.
He accused me of being weak and I defended myself.
Supongo que no podía evitar ser débil y egoísta.
I guess he couldn't help being weak and selfish.
Puede ser débil solo en el lado derecho.
It may be weak only on the right side.
Era como si él gritara en ser débil.
It was as if he screamed at being weak.
No puedes ser débil ahora, tienes que irte.
You can't be weak right now. You have to go.
Preguntar no significa suplicar, estar desesperado ni ser débil.
Asking doesn't mean begging, being desperate or being weak.
No es el momento de ser débil y emocional.
It isn't time to be weak and emotional.
En ambos casos, el vínculo con los gobiernos locales tiende a ser débil.
In both cases, the link with local governments tends to be weak.
Ya sabes, la gente confunde los buenos modales con ser débil.
You know, people mistake good manners for being weak.
Word of the Day
lean