sequela

Popularity
500+ learners.
Si la linterna se moja, sequela lo antes posible.
If the Flashlight gets wet, dry it off as soon as possible.
En este Sacro Monte, san Francisco vive en sí mismo la profunda unidad entre sequela, imitatio y conformatio Christi.
On this Holy Mountain, St Francis lived within himself the profound unity sequela, imitatio and conformatio Christi.
Es oportuno ahora continuar nuestra reflexión a muchas voces, fijando la mirada en el corazón de nuestra vida de sequela.
It is now time to continue our reflection together, fixing our gaze on the heart of our life of sequela.
Hacen falta opciones valientes, tanto a nivel personal como comunitario, que impriman una nueva disciplina en la vida de las personas consagradas y las lleven a redescubrir la dimensión totalizante de la sequela Christi.
Courageous choices must be made, both at the personal and communal levels, which give a new discipline to the life of consecrated persons and bring them to rediscover the all-encompassing dimension of the sequela Christi.
En un encuentro con la Unión Internacional de Superioras Generales, el 3 de mayo de 2001, habló maravillosamente de la sequela Christi, en especial de los votos, indicándonos el camino para vivirlos con fidelidad creativa.
At a meeting with the International Union of superiors general, on 3 May 2001, he spoke wonderfully of the sequela Christi, in particular of vows, indicating to us the path to follow so as to live them with creative fidelity.
Lave bien el área con agua y jabón y séquela.
Wash the area well with soap and water, and dry.
Limpie con un paño suave y séquela bien.
Wipe clean with a soft cloth and dry thoroughly.
Enjuague con agua, séquela al sol durante dos o tres horas.
Rinse with water, dry in sun for two or three hours. Grill.
A continuación séquela a fondo con un trapo seco.
Then wipe down thoroughly with a dry cloth.
Instrucciones Para hacer que la jaca: Después de enjuagar la yaca, séquela.
Instructions To make the jackfruit: After rinsing the jackfruit, pat it dry.
Lave con cuidado la piel afectada y séquela con una toalla suave.
Gently wash the affected skin and pat dry with a soft towel.
Lave suavemente la herida con agua y jabón y séquela dando toquecitos.
Gently wash the wound with soap and water and pat it dry.
Séquela meticulosamente con una trapo seco.
Dry the battery meticulously with a dry cloth.
Limpie la zona en seguida y séquela bien.
Clean the area right away. Dry well.
Si se moja la unidad con agua u otros líquidos, séquela inmediatamente.
If unit comes into contact with water or other liquids, wipe it dry immediately.
Lave la piel con agua tibia y séquela bien antes de conectar la bolsa.
Wash your skin with warm water and dry it well before you attach the pouch.
Después de que la plancha esté grabada lávela con Comet Cleanser o Ajax y séquela.
After the plate has etched clean it with Comet Cleanser or Ajax and dry.
Límpiela, séquela y guárdela en un lugar limpio (estéril) para su uso posterior.
Clean it, dry it and keep it in a clean (sterile) place for further use.
Mójela con vinagre, lávela, séquela y realice una prueba de impresión si lo desea.
Set with vinegar. Wash, dry and proof if desired.
Cuando esté listo para cocinar el tempeh, eliminarlo de la marinada y séquela.
When you are ready to cook the tempeh, remove it from the marinade and pat it dry.
Word of the Day
honey