Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofseparar.

separar

Es como si ambos se separasen, pero todavía tienen las manos.
It's like you both separate each other, but you still have your hands.
No tiene la culpa de que os separasen.
Wasn't his fault they split you up.
No tiene la culpa de que os separasen.
Wasn't his fault they split you up.
De repente alguien se plantó a mi lado y me preguntó si quería que se separasen.
Suddenly someone stood beside me and asked if I wanted them to be separated
Este disco de Civil Wars, lanzado justo antes de que se separasen, es una pieza maestra.
This Civil Wars album, released the year before they split, is a wonderfully crafted piece of work.
Así como la historia del Cristianismo comenzó a desarrollarse, las herejías continuaron surgiendo, de las cuales las Escrituras ordenaban a los hombres que se separasen.
As the history of Christianity began to unfold, heresies continued to arise from which Scripture commanded men to separate.
Décadas después de que los tres distritos del centro de la ciudad de Rotterdam se separasen, el puente peatonal de 400 metros de longitud vuelve a conectarlos.
Decades after their separation, the 400-meter-long pedestrian bridge has reconnected three districts in the heart of Rotterdam.
De esa forma, cuando uno pedía un ladrillo el otro le entregaba barro; y así ocurrió hasta que el desentendimiento general hizo con que todos se separasen.
Thus, when one asked for tiles, the other would give clay instead, and so forth, until the general misunderstanding made all of them get apart.
La mejor salida, concluyeron los científicos, consistió en sostener la confusión impulsada por los diputados y reivindicar ante los senadores que no separasen ambas propuestas embutidas en el proyecto.
The best way out, the scientists concluded, was to support the mess brought about and plead with the senators not to separate the two proposals of the bill.
La policía tuvo que arrastrarla tirándole del pelo desde la planta más alta a la planta baja del edificio porque no quería que la separasen de su hijo.
The police had to drag her by the hair from the top to the bottom floor of the building because she did not want to be separated from her child.
Esta dificultad para interpretar la información a fin de garantizar conclusiones lógicas sería mucho más evidente (y al mismo tiempo reducida) si se separasen, como se proponía más arriba, la probabilidad de infección y la titulación probable del patógeno en una infección determinada.
This difficulty in interpretation of information to ensure logical conclusions would be much more obvious (and concurrently reduced) by differentiating, as suggested above, between probability of infection, and probable titre of pathogen given infection.
El Centro para la Nueva Política sostiene que si se aplicasen los primeros seis puntos y de esa manera se separasen los grupos violentos de los verdaderos hinchas, estos tendrían la necesidad de organizarse solos y regular sus relaciones con los clubes.
The Center for new Policy claims that if these six items were implemented to separate the violent from real fan groups, the latter would have the need for self-organization and regulation of their relations with the clubs.
Tenía mucho miedo de que nos separasen de nuestra madre.
I was very much afraid that we would be separated from our mother.
Quizá sería mejor que se separasen.
Maybe it would be better if they were separated.
Charlotte besó tiernamente a Daniel en la mejilla antes de que ambos separasen sus caminos.
She kissed Daniel tenderly on the cheek before they parted ways.
Sería espantoso que la educación vernácula y la universal se separasen tanto que llegasen a convertirse en dos vías totalmente independientes.
It would be terrifying if vernacular and universal education grew further apart to the point where they became completely disconnected.
Lenin estaba molesto con él por su rechazo a unirse a la tendencia bolchevique aunque no existían diferencias políticas que les separasen.
Trotsky had irritated Lenin by his refusal to join the Bolshevik tendency, although there were no real political differences separating them.
Pidiendo a todas las partes que se separasen de conformidad con el plan de Harare, el jefe de la misión añadió que no se toleraría ninguna violación de la cesación del fuego.
Calling on all parties to disengage in accordance with the Harare plan, the head of the mission added that no ceasefire violations would be tolerated.
Por esto en otoño del año pasado también propusimos en la Comisión de Control Presupuestario que se separasen las disposiciones aplicables a los diputados de aquellas aplicables a los funcionarios.
That was why we suggested last autumn in the Committee on Budgetary Control that the provisions for members should be kept separate from the provisions for officials.
Word of the Day
to drizzle