separar
Esto no quiere decir que nos separáramos mientras tanto. | This does not mean that we had split up in the meantime. |
Luego pidió que separáramos los hechos de la información sesgada. | Then she asked them to separate fact from bias. |
Sin embargo, me gustaría que separáramos las dietas crudas del veganismo. | However, I would like to see us separate raw foods diets from veganism. |
Había llegado el momento de que nos separáramos. | The time had come for us to part. |
Yo solo quería que no nos separáramos. | I just wanted to make sure people stayed together. |
Sería mejor que nos separáramos, para que podamos hallarla más rápido. | It would be the best if we split up to find her quicker. |
El sargento nos advirtió que nos separáramos, ¿no? | Well, the sarge warned us to spread out, didn't he, huh? |
No quería que nos separáramos de ese modo, así que volví. | I didn't want us to split up like that, so I went back. |
Ella no quería que nos separáramos. | She didn't want us to split up |
Leo, sería mejor que nos separáramos. | It would be better, Leo, if you went your own way. |
Nunca quise que nos separáramos. | I never wanted us to be separated. |
Odiaría que nos separáramos pero si tú lo crees... | Well, I hate to see the act split up, but if you think so. |
Como también fue culpa mía que nos separáramos. | It was my fault for ever letting us get separated in the first place. |
Nunca creí que nos separáramos. | I never believed we'd actually break up. |
Quería que nos separáramos. | He wanted us to break up. |
Antes de que nos separáramos. | Before we parted ways. |
Antes de que nos separáramos. | Before we broke up. |
¿Y si nos separáramos? | What if we got separated? |
Yo le pedí que nos separáramos. | I asked him for the separation. |
A que nos separáramos. | For us to be apart. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.