sentimos mucho que

Y sentimos mucho que tuvieras que descubrirlo así.
And we're so sorry you had to find out this way.
De todas formas, sentimos mucho que no pudiérais venir a la boda.
Anyway, uh, we're really sorry that you couldn't make it to the wedding.
Y también sentimos mucho que es nuestro hogar.
And it also feels very much like home to us as well.
Cristina, sentimos mucho que tu experiencia en esta ocasión no haya ido tal y como esperabas.
Cristina, sorry that your experience this time did not go as expected.
Ayudante, sentimos mucho que las cosas en esto se salieran de la raya.
Deputy, we're very, very sorry that things got so out of hand here.
Lo sentimos mucho que nos dejes.
We're very sorry to be leaving.
Gracias por su apoyo, lo sentimos mucho que ya no se puede actualizar la versión original.
Thanks for your support, we are very sorry that we can no longer update the the original version.
En cuanto al seguro de esquí y asistencia en viaje, sentimos mucho que no haya cumplido vuestras expectativas.
Regarding ski insurance and travel assistance, we are very sorry that you did not meet your expectations.
Aunque sentimos mucho que su estancia no haya sido de su agrado, esperamos que, en general, su experiencia haya sido positiva.
While we are sorry that your stay wasn't what you expected, we hope that your overall experience in NYC was a positive one.
Con frecuencia agregamos información a este sitio en la red y sentimos mucho que en esta ocasión no haya encontrado la información que buscaba.
We are continuously adding information to this website and are sorry that you haven't found the information you were looking for on this occasion.
Señor Presidente, en nombre de mi Grupo quiero decir que nosotros también sentimos mucho que Carmen Díez de Rivera no pueda seguir trabajando con nosotros.
Mr President, on behalf of my group, I should like to say that we, too, very much regret that Carmen Díez de Rivera is unable to continue her work in the House.
No tenemos, por el contrario, ningún tipo de cooperación con el Consejo y hay muchas, muchas peticiones en las que el Consejo tendría algo que decir y sentimos mucho que nunca esté presente.
The opposite is true as far as the Council is concerned. We do not cooperate with it at all, yet the Council could have something to say on a good many petitions and we very much regret it is always absent.
También sentimos mucho que nuestro personal demorara tanto en llevarle las toallas para la piscina, haremos todo lo posible para que algo así no se vuelva a repetir ya que como anteriormente mencionamos, no hay nada más importante que la satisfacción y comodidad de nuestros huéspedes.
We are going to share this comments of the food with our Food & Beverages Staff so that they can take them into account as quickly as possible because as we previously mentioned, there is nothing more important than our guests' total satisfaction.
Sentimos mucho que quieras eliminar tu cuenta de Player FM.
We're sorry you want to delete your Player FM account.
Sentimos mucho que su tostadora no funciona como se esperaba.
We are very sorry that your toaster does not function as you expected.
Sentimos mucho que el alojamiento no os haya proporcionado una experiencia satisfactoria.
Sorry that you do not have provided a satisfactory experience.
Sentimos mucho que las cosas hayan terminado de esta manera.
We're very sorry things worked out this way.
Sentimos mucho que respondamos tan tarde a vuestros positivos esfuerzos.
We really are very sorry that we reply so late to your good efforts.
Sentimos mucho que el Albergue Les Estades no haya sido de tu agrado.
We are sorry that the Albergue Les Estades has not been to your liking.
Sentimos mucho que no ganaras el concurso.
We were sorry you didn't, you know, win the contest.
Word of the Day
pheasant