sentimental value

Popularity
500+ learners.
It had a great deal of sentimental value.
Tenía un gran valor sentimental para mí.
Articles which have above all a personal or sentimental value may not be taken away.
No se les podrá retirar los objetos que tengan, sobre todo, un valor personal o sentimental.
When arresting prisoners, my guards will not allow them to stop and grab a useless trinket of purely sentimental value.
Cuando mis guardias estén arrestando prisioneros, no les permitirán pararse para recoger una baratija de valor puramente sentimental.
Expensive items or personal belongings of sentimental value should be kept with the family or agent/legal representative.
Artículos de valor o pertenencias personales sentimentales deben de ser guardados con familiares o con su agente o representante legal.
The available budget was quite modest and from the outset we recognised that there was a certain historic and sentimental value in the site.
El presupuesto disponible era muy modesto y desde el principio reconocimos cierto valor histórico y sentimental en el conjunto.
The available budget was quite modest and from the outset we recognised that there was a certain historic and sentimental value in the site.
Axonométrica El presupuesto disponible era muy modesto y desde el principio reconocimos cierto valor histórico y sentimental en el conjunto.
Also, the sentimental value of a sofa can't be replaced.
Además, el valor sentimental de un sofá nunca puede ser reemplazado.
Oh, everything in this store has sentimental value.
Oh, todo en esta tienda tiene un valor sentimental.
He's really got a lot of sentimental value for me.
Él realmente tiene un gran valor sentimental para mí.
This place has a particular sentimental value for me.
Este lugar tiene un valor sentimental especial para mi.
It doesn't look like much, but it has sentimental value.
No parece mucho, pero tiene un valor sentimental.
The sentimental value that comes with baby jewelry cannot be measured.
El valor sentimental que viene con joyería del bebé no puede ser medido.
Please, not the face, it has sentimental value.
Por favor, en la cara no, tiene un valor sentimental.
Unfortunately, sentimental value is all it's really worth.
Desafortunadamente, el valor sentimental es todo lo que vale.
I'm sure it's got a sentimental value as well.
Estoy segura de que también tiene un valor sentimental.
This has been a restoration of a family sailboat, with much sentimental value.
Este ha sido una restauración de un velero familiar, con mucho valor sentimental.
Give me something that has sentimental value for both of you.
Dame algo que tenga valor sentimental para los dos.
Oh, what could possibly have sentimental value To amanda woodward?
¿Qué podría tener valor sentimental para Amanda Woodward?
Others are treasured for their sentimental value.
Otros se atesoran para su valor sentimental.
It has sentimental value and now it has a story to tell.
Tiene su valor sentimental, y ahora tiene una historia que contar.
Word of the Day
rhythm