Possible Results:
sentar
Pero después saldréis y otra vez os sentaréis sobre la orilla. | But then you will get out and again sit on the shore. |
Ambos os sentaréis a mi lado. | You'll both sit next to me. |
Os sentaréis junto a mí en el banquete celestial pues sois regalos especiales de mi Padre hacia mí. | You will be seated along with me in the heavenly banquet as you are special gifts of my Father to me. |
Os sentaréis en silencio e intentarán aprovechar al máximo su tiempo, y así quizás aprendáis algo de vosotros mismos. | You will sit in silence and make the most of your time, and maybe you'll learn something about yourself. |
Al contrario, será considerablemente peor, si os sentaréis por la mesa de juegos sin haber estado en corriente las cosas elementales. | On the contrary, will be much worse if you sit down at a game table without having been aware of elementary things. |
¡Ay de vosotros, oh humanidad, ya que aceptareis al principal abogado del mal! y lo sentaréis sobre la Sede de Roma. | Woe to you, O mankind, for you shall accept the prime advocate of evil, and you shall seat him upon the Seat of Rome! |
Lo mejor de todo es que, cuando hayáis perfeccionado vuestros platos, os sentaréis a relajaros y degustar el festín que habéis preparado. | Best of all, after you have perfected your dishes, the whole group will sit down together to relax and tuck into the feast that awaits you! |
Pero se persuadan obligatoriamente que no os golpearéis la cabeza, si de repente se levantaréis de la mesa bruscamente (del sofá) o se sentaréis en la cama. | But be surely convinced that you will not hit the head if suddenly sharply get up because of a table (from a sofa) or will sit down on beds. |
Tiene sus motivos. Un día os sentaréis a cenar una mariscada y os reiréis, pero hasta entonces, necesitas confiar en ella. | There's a really good reason for all of this, and one day you guys are gonna sit down at a nice seafood dinner and laugh about this, but until then, you really need to trust her. |
El ordenador ser no debe allí, os sentaréis al ordenador solo entonces, cuando él es realmente necesario para el estudio, en el tiempo restante él puede distraerle. | The computer there not has to be, sit down at the computer you will only when it is really necessary for study, in the rest of the time it can distract you. |
Si queréis servir a vuestros semejantes, os sentaréis conmigo en mi reino, así como, sirviendo en la similitud de la criatura, yo dentro de poco estaré sentado con mi Padre en su reino. | If you are willing to serve your fellows, you shall sit down with me in my kingdom, even as, by serving in the similitude of the creature, I shall presently sit down with my Father in his kingdom. |
Si estáis dispuestos a servir a vuestros semejantes, os sentaréis conmigo en mi reino, al igual que yo me sentaré dentro de poco con mi Padre en su reino por haber servido en la similitud de la criatura. | If you are willing to serve your fellows, you shall sit down with me in my kingdom, even as, by serving in the similitude of the creature, I shall presently sit down with my Father in his kingdom. |
En lugar de eso, os sentaréis con impresiones y con vuestra cabeza llena de nuevas canciones de AETERNUS, y a partir de ahí decidiréis qué es para vosotros lo que habéis escuchado, qué os ha dado y qué es en vuestra opinión. | Instead you'll sit with impressions and your head full of Aeternus' new songs and from there you can make up your own mind on what you listened to is to you, what it did to you and what it is in your opinion. |
Os sentaréis por aquí. | You guys will be seated over here. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.