Feminine singular of sensiblero
- Examples
No puedes ponerte sensiblera cada vez que hay un problema. | You can't get sentimental every time there is a problem |
Oh, Claire, por favor, no te pongas sensiblera. | Oh Claire, please, don't get maudlin on me. |
Yo había estado hablando acerca de Jim y estaba siendo como sensiblera. | I had been talking about Jim and was being kind of maudlin. |
Ese es el problema con la gente de marketing, eres de mentalidad sensiblera. | That's the trouble with you marketing people, you're too touchy feely. |
Ésa era sensiblera y manera sobre hecho. | That was corny and way over done. |
La misericordia no es sensiblera, sino exigente, de una exigencia sin límites. | Mercy is not sentimental but demanding; it knows no limits. |
No queremos que ella resulte demasiado sensiblera. | We don't want her to be too maudlin. |
No queremos que ella resulte demasiado sensiblera. | We don't want her to be too maudlin. |
No queremos que sea demasiado sensiblera. | We don't want her to be too maudlin. |
¿A qué quiere llegar con esta historia sensiblera? | What is the point of this maudlin little story? |
Eso es todo lo sensiblera que me puedo poner. | That's as sappy as I get. |
En manos menos capaces, Mother and Child sería poco más que una sensiblera telenovela. | In less capable hands, Mother and Child would be little more than a maudlin soap opera. |
Tú eres muy sensiblera. | You're too much of a mush. |
No, no seré sensiblera. | No, I don't do maudlin. |
No, no seré sensiblera. | No, I don't do maudlin. |
Hoy, recuerdo sus actos de generosidad incondicionales y su emotividad sensiblera (también he heredado eso, salvo la generosidad a la que pongo precio). | Today, I remember his acts of generosity and unconditional maudlin emotionalism (also I inherited that, except that generosity to put price). |
No sería tan descabellado considerar esta posibilidad, en especial tratándose de una población que en su mayoría sufre la falta de información, lo que la hace susceptible de toda manipulación sensiblera. | It would not be unreasonable to consider this possibility, especially in a population that mostly suffers from a lack of information, which makes it susceptible to all sensory manipulation. |
En resumen, una gran película, muy emotiva (que no sensiblera) que echa mano de casi todos los recursos que ofrece el cine para contar una historia triste, aunque necesaria y deseada por el público. | To sum up, a great film, very touching (indeed, but not sentimental). It makes use of almost all the resources that the cinema offers to tell a sad story, although that is what is necessary and what the audience needs. |
Tenemos ante nosotros una resolución verde, sensiblera, de compromiso y pocas veces en mis años en el Parlamento Europeo he visto una resolución más equivocada, más deliberadamente inexacta y más alarmista que esta resolución que tenemos ante nosotros. | Before us we have a green, gooey, compromise resolution and rarely in my time in the European Parliament have I seen a resolution which is more wrong, more deliberately inaccurate and more designed to scaremonger than this particular resolution we have before us. |
Tu amiga Ana es buena persona, pero muy empalagosa y sensiblera. | Your friend Ana is a good person, but she's sickly sweet and mushy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
