sensiblera
-sentimental
Feminine singular of sensiblero

sensiblero

Popularity
500+ learners.
No puedes ponerte sensiblera cada vez que hay un problema.
You can't get sentimental every time there is a problem
Oh, Claire, por favor, no te pongas sensiblera.
Oh Claire, please, don't get maudlin on me.
Yo había estado hablando acerca de Jim y estaba siendo como sensiblera.
I had been talking about Jim and was being kind of maudlin.
Ese es el problema con la gente de marketing, eres de mentalidad sensiblera.
That's the trouble with you marketing people, you're too touchy feely.
Ésa era sensiblera y manera sobre hecho.
That was corny and way over done.
La misericordia no es sensiblera, sino exigente, de una exigencia sin límites.
Mercy is not sentimental but demanding; it knows no limits.
No queremos que ella resulte demasiado sensiblera.
We don't want her to be too maudlin.
No queremos que ella resulte demasiado sensiblera.
We don't want her to be too maudlin.
No queremos que sea demasiado sensiblera.
We don't want her to be too maudlin.
¿A qué quiere llegar con esta historia sensiblera?
What is the point of this maudlin little story?
Eso es todo lo sensiblera que me puedo poner.
That's as sappy as I get.
En manos menos capaces, Mother and Child sería poco más que una sensiblera telenovela.
In less capable hands, Mother and Child would be little more than a maudlin soap opera.
Tú eres muy sensiblera.
You're too much of a mush.
No, no seré sensiblera.
No, I don't do maudlin.
No, no seré sensiblera.
No, I don't do maudlin.
Hoy, recuerdo sus actos de generosidad incondicionales y su emotividad sensiblera (también he heredado eso, salvo la generosidad a la que pongo precio).
Today, I remember his acts of generosity and unconditional maudlin emotionalism (also I inherited that, except that generosity to put price).
No sería tan descabellado considerar esta posibilidad, en especial tratándose de una población que en su mayoría sufre la falta de información, lo que la hace susceptible de toda manipulación sensiblera.
It would not be unreasonable to consider this possibility, especially in a population that mostly suffers from a lack of information, which makes it susceptible to all sensory manipulation.
En resumen, una gran película, muy emotiva (que no sensiblera) que echa mano de casi todos los recursos que ofrece el cine para contar una historia triste, aunque necesaria y deseada por el público.
To sum up, a great film, very touching (indeed, but not sentimental). It makes use of almost all the resources that the cinema offers to tell a sad story, although that is what is necessary and what the audience needs.
Tenemos ante nosotros una resolución verde, sensiblera, de compromiso y pocas veces en mis años en el Parlamento Europeo he visto una resolución más equivocada, más deliberadamente inexacta y más alarmista que esta resolución que tenemos ante nosotros.
Before us we have a green, gooey, compromise resolution and rarely in my time in the European Parliament have I seen a resolution which is more wrong, more deliberately inaccurate and more designed to scaremonger than this particular resolution we have before us.
Tu amiga Ana es buena persona, pero muy empalagosa y sensiblera.
Your friend Ana is a good person, but she's sickly sweet and mushy.
Word of the Day
seaweed