- Examples
Es una sensiblería que puedo expresar en seis idiomas. | It's a sentiment I can express in six languages. |
Esforzaos para que, sin sensiblería, aumente el cariño hacia vuestros hermanos. | Strive so that, without sentimentality, your affection for your brothers grows. |
¡Regalar las flores y los cumplidos, pediré sin sensiblería! | To give flowers and compliments, And I will ask without sentimentality! |
No creo en todo eso de la sensiblería. | I'm just not into all of that sensitive touchyfeely stuff. |
Sin sensiblería superflua quiero decirte gracias, por la preocupación y el apoyo. | Without excess sentimentality I want to tell you thanks, for care and support. |
Mira, te prometo que no habrá sensiblería, ni cosas de acera, ¿vale? | Look, I promise there will be no mushy, curbside stuff, okay? |
Resulta que fue la última vez que ese tipo de sensiblería me afectó. | As it turned out, it was the last time such sentimentality swept over me. |
Dicen que a los de N.Y. no les gusta la sensiblería, pero eres maravillosa. | I've heard people from New York don't like to get touchy-feely, but you are awesome, E.J. |
Siempre fue bueno con los animales, o sea que lo puse allí por sensiblería. | Ya see, he was always very kind to animals, so I just put him there out of sentiment. |
El peligro es que el exceso de sensibilidad derive en sensiblería y el relato termine transmitiendo un mensaje irrelevante por inundación de almíbar. | The danger is that excessive sentimentality and sensitivity arising in the story finishes convey a message irrelevant to flood syrup. |
¡Además de esto, todas las relaciones con otras personas deben ser tan amistosas y cariñosas como sea posible, pero sin exageración y sensiblería! | Also let any relationship with other people be as friendly, as gentle and affectionate as possible! But—without exaggerations and sugariness! |
Otro asunto que los héroes de la Tiza de Gibson y Johnny Gruvera no son preparado para la sensiblería, cuando tienen que interrumpir todavía los malvados tantos. | Another thing is that Mel Gibson and Johnny Gruver's heroes are not ready to a sentimentality when they have to interrupt still so many villains. |
No obstante, tampoco podemos decir - para dar otro ejemplo de sensiblería - que las parejas no casadas deberían tener los mismos derechos que las casadas. | Nevertheless, you also cannot say - to give you yet another example of sloppiness - that unmarried couples should have the same rights as married couples. |
De este modo, el año litúrgico ha recibido un segundo centro en una fiesta que es, ante todo, una fiesta del corazón.Todo eso no tiene nada de sensiblería. | And so the liturgical year acquired a second focus in a feast that is above all a feast of the heart.This has nothing to do with sentimentality. |
El método primero, como hacer los pastelillos cocidos: por medio del fruslero extiendan cada bolita del texto así que resulte el círculo de la sensiblería 10 en el diámetro. | A method first how to make baked pies: by means of a rolling pin roll each ball from the text so that the circle of a sentimentality 10 in the diameter turned out. |
Así lo subraya el modo en que ese joven discípulo del romántico Czerny, Franz Liszt, se puso a tratar, como lo revelan las transcripciones de ejecución de Liszt, de convertir hasta composiciones clásicas como la Fantasía Wanderer de Schubert en sensiblería romántica. | This is underscored by the way in which that young pupil of the Romantic Czerny, Franz Liszt, went on to attempt, as shown by Liszt's performance transcriptions, even to turn Classical compositions such as Schubert's Wanderer Fantasy into Romantic slush. |
No miro las comedias románticas porque abusan de la sensiblería. | I don't watch romantic comedies because they rely too much on sentiment. |
Odio ir al cine con Fernanda porque ella solo ve sensiblería romántica. | I hate going to the movies with Fernanda because she only watches romantic slush. |
No aguanto más esta sensiblería romántica. | I can't stand any more of this romantic mush. |
¿Qué tal la película? - No soy fan de la sensiblería, así que a mí no me gustó. | How was the movie? - I'm no fan of corn, so I didn't like it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
