send out for

He said we should send out for some pizza, right?
Dijo que deberíamos pedir pizzas, ¿vale?
They've had to send out for most of it.
Tiene que pedir la mayoría de las cosas.
Or do you just send out for a pizza?
¿O simplemente pides una pizza?
Let's send out for more immediately.
Vamos a pedir más ahora mismo.
Here we are, millions of miles from the Earth and we can still send out for a pizza.
Aquí estamos, a millones de kilómetros de la Tierra, y todavía podemos pedir una pizza.
He'd be a great guy to send out for a cup of coffee.
Sería un gran chico para enviar por una taza de café.
We can send out for something and bill you for it.
Podemos mandar a pedir algo y cargarselo en la cuenta.
Well then, maybe we should send out for coffee.
Pues, tal vez debemos salir a buscar café.
Business order don't need to send out for processing.
Para negocios no es necesario que envíe para su procesamiento.
Albert had to send out for it, but he won't be long.
Albert tuvo que salir a comprarlo, pero no tardará.
Would you like me to send out for some sandwiches?
¿Quieres que mande por unos sándwiches?
I had to send out for sandwiches twice.
Tuve que mandar a comprar sandwiches dos veces.
Tell me you did it and I'll send out for some lollies.
Dime que lo hiciste y mando a buscar helados.
Perhaps we should have them send out for something?
¿Tal vez deberíamos mandarlos para algo?
Yeah, we can send out for sandwiches.
Sí, podemos mandar a alguien a por sandwiches.
I'll send out for coffee if you want some. Thanks.
Enviaré a alguien por café si quiere.
I was gonna send out for a pizza, you do like pizza, right?
Iba a pedir pizza, te gusta la pizza, ¿verdad?
Can you just send out for a doctor?
¿Os importaría ir a buscar a un médico?
Do you want me to send out for some groceries?
¿Quieres que te consiga algo?
Mother, what did you send out for?
Mamá, ¿qué ha ido a buscar?
Word of the Day
cliff