send off

And the illegal aliens we want to send off.
Y los inmigrantes ilegales que queremos expulsar.
If you want more, they send off for them.
Y si quieres más, te los mandarán.
I came here to send off a friend.
He venido a despedir a un amigo.
He had the biggest send off in history!
¡Y tuvo la despedida más grande de la historia!
The entire army has come down to give you a send off.
Todo el ejército ha venido a despedirte.
People send off a lot of messages with their bodies, some conscious and some unconscious.
Las personas envían muchos mensajes con su cuerpo, algunos conscientes y otros inconscientes.
Pick a business appropriate send off for your email.
Escoge una despedida apropiada en el entorno de negocios para el correo electrónico.
Relax, they're just here to give us a send off.
Tranquilo, doctor. Seguro que han venido a despedirnos.
I will go send off my friends.
Iré a despedir a mis amigos.
Give her a good send off.
Dale un buen envío.
Give her a good send off.
Dale una buena despedida.
You can send off a hundred bullets before the first one ever hits the target.
Uno puede disparar cien balas antes de que la primera dé en el blanco.
Consumers send off their old device in return for a check of up to USD 300.
Los usuarios envían su antiguo móvil a cambio de un cheque de hasta USD 300.
A Jesuit embrace, once again, as the natural way to greet and send off a friend.
Un abrazo jesuítico, de nuevo, como modo natural de recibir y despedir un amigo.
I can think of no better way to send off 2016 than belting 'I'm Alive!'
No puedo pensar en una mejor manera de despedir 2016 que con 'I'm Alive!'
And these children they want to send off to the war?
Yo pensaba que ya era todo un hombre. ¿Y a esos niños quieren mandarlos a la guerra?
Now, the people that I send off, that have experienced love...
Pero, la gente que yo he eliminado... que habían experimentado amor, ellos tienen un poco menos de miedo.
And all My love, I keep for you, and all My love, you send off to Me.
Y todo Mi amor, lo guardo para ustedes, y todo Mi amor, ustedes Me lo envían.
Thousands gathered around Times Square to send off the six teams on their journey that would last 164 days.
Miles de personas se habían congregado cerca de Times Square para despedir los seis equipos cuya jornada duraría 164 días.
The only thing you have to do now is sit down and decide which one is for you, and send off the application form.
Lo único que tienes que hacer ahora es sentarte y decidir, cuál elegir y mandar la solicitud.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS