semejar

No existe nada en el mundo físico que pueda semejar mi experiencia.
There is nothing in the physical world in which I live that resembles my experience.
En estos casos puede semejar procesos como asma o neumonía debido a la inflamación y sobreinfección crónica.
In these cases, the process may resemble asthma or pneumonia due to inflammation and chronic superinfection.
Uno puede semejar este proceso con el de una moneada donde todos sus bordes provienen del centro.
One can liken this process to a coin whose edges merge at its center.
El sonido se hizo gradualmente más fuerte, hasta semejar la vibración causa da por un enorme zumbador.
The sound became louder by degrees until it was like the vibration caused by an enormous bull-roarer.
Searching Fly: una mosca diseñada para semejar varios tipos de alimento, sin que se vea como uno específico.
Searching Fly: A fly specially designed to resemble several kinds of food, without looking for any kind in particular.
Marina liga perfectamente frases muy extensas que dota de una gran variedad de matices y logra semejar las posibilidades expresivas del piano.
Slurring long sentences perfectly with a great variety of blends, Marina manages to resemble the expressive possibilities of the piano.
Arquitectura intransigente de Róterdam Las Casas Cúbicas fueron diseñadas asimétricamente para semejar un bosque abstracto, cada techo triangular representando la copa de un árbol.
Uncompromising architecture in Rotterdam The Cube Houses were designed asymmetrically to resemble an abstract forest, each triangular roof representing a treetop.
Los melanomas nodulares, menos frecuentes, tienen un índice de crecimiento mucho más rápido y pueden semejar un bulto rojo o pigmentado que puede sangrar.
The less common nodular melanomas have a much more rapid growth rate and may have the appearance of a red or pigmented lump which can bleed.
El interior debía semejar un bosque, con un conjunto de columnas arborescentes inclinadas, de forma helicoidal, creando una estructura a la vez simple y resistente.
He intended the interior to resemble a forest, with inclined columns like branching trees, helicoidal in form, creating a simple but sturdy structure.
El implante de raíz es el más popular y el más eficaz porque permite semejar el tamaño y la forma natural del diente de un paciente.
The root implant: By far the most popular—is the most effective because it mirrors the size and shape of a patient's natural tooth.
En los superuniversos parecen semejar la naturaleza del Hijo Eterno, mientras que en las creaciones locales aparecen con las características del Espíritu Infinito.
In the superuniverses they seem to portray the nature of the Eternal Son, while in the local creations they appear to show forth the character of the Infinite Spirit.
Lo que está en juego en la batalla es quién va a decidir a que deberá semejar el mundo, o que es más importante: cómo se verá.
What is at stake in the battle is who is to decide what the world should look like, or more importantly: what it will look like.
Exploraremos el poder metafórico del movimiento por medio de adentrarnos en ejercicios que puedan semejar nuestros encuentros diarios con nosotros mismos, con otros y con el ambiente en el que vivimos.
Together we will explore the metaphorical power of movement through engaging in exercises that may mirror our everyday encounters with ourselves, others, and the environment in which we live.
Estos dibujos-escrituras están acompañados de jaulas para pájaros que han sido modificadas para semejar las construcciones espontáneas presentes en el barrio de Chambacú, área que ha experimentado un desarrollo urbano segregado y caótico.
These drawings-writings are accompanied by birdcages that have been modified to resemble the spontaneous buildings found in the Chambacú neighborhood, an area that has undergone a segregated and chaotic urban development.
El carcinoma insular puede semejar el carcinoma medular, pero los microfolículos con coloide pueden ayudar en el diagnóstico y la inmunocitoquímica puede llevarse a cabo: los carcinoma insulares son tiroglobulina positivos y calcitonina negativos.
Insular carcinoma can resemble medullary carcinoma, but microfollicles with colloid can be helpful to the diagnosis and immunocytochemistry can be performed: insular carcinomas are thyroglobulin positive and calcitonin negative.
Va en sentido contrario al de la onda P y tiene una magnitud de hasta 200 V. Sin embargo, sobre todo durante el ejercicio, puede extenderse al segmento ST y semejar una isquemia miocárdica.
It has an opposite direction to the P wave and has a magnitude up to 200 V. However, especially during exercise, it may extend into the ST segment mimicking myocardial ischemia.
La hiperpotasemia puede semejar alteraciones del ST-T, probablemente por efecto directo del incremento del potasio extracelular que disminuye el potencial en reposo de las fibras cardiacas, con lo que disminuye el potencial de acción.
Hyperkalemia can simulate impaired ST-T, probably as a direct effect of increased extracellular potassium, which lowers the resting potential of cardiac fibers, thereby reducing the amplitude of action potential.
Es completamente imposible creer que el hombre pueda, por puro accidente, semejar anormalmente en siete de sus músculos, á algunos monos, sin mediar entre estos y el hombre alguna conexión genérica.
It is quite incredible that a man should through mere accident abnormally resemble, in no less than seven of his muscles, certain apes, if there had been no genetic connection between them.
Esta imagen sintética puede semejar la de una persona o una institución indistintamente, con la particularidad de que un mismo usuario puede crear todo un entramado de perfiles falsos a fin de tratar de potenciar su liderazgo.
This synthetic image might resemble either a person or an institution and has one distinctive feature: an individual user can create a series of fake profiles in order to strengthen his or her leadership.
En lugar de semejar una instantánea global, esta Bienal empezó a parecer a veces una gigantesca exposición temática.
Less than a global snapshot, this Biennial began to feel at times like a huge theme show.
Word of the Day
haunted