Possible Results:
Tú sembraste la idea en su cabeza. | You planted the idea in his head. |
Lo sorprendente es esto: No solo cosechas lo que sembraste. | The amazing thing is this: You don't just reap what you sow. |
Tú sembraste tu campo con cebada. | You sowed your field with barley. |
Tú sembraste trigo en tu campo. | You sowed wheat in your field. |
Pues ahí tienes, cosecharás lo que sembraste. | Well, there you go, you reap what you sow. |
Ahora podrás cosechar lo que sembraste. | Now you can reap what you sowed. |
¡Siempre cosechas más de lo que sembraste! | You always reap more than you sow! |
Algún día cosecharás lo que sembraste. | Some day you will have to reap the harvest of your own sowing. |
Cosechas lo que sembraste. | You reap what you sow. |
Si siembras hoy tal vez no vivas para ver los frutos de lo que sembraste. | If you plant today you may not live to see the fruits you planted. |
Tendrás lo que sembraste | You reap what you sow. |
Él lo hará. Tendrás lo que sembraste. | You reap what you sow. |
Ahora cosecha lo que sembraste. | You made your bed, sleep in it. |
Entonces, los servidores de este propietario fueron a decirle: 'Señor, ¿no sembraste buena semilla en tu campo? | Then the servants of this householder came and said to him: 'Sir, did you not sow good seed in your field? |
Vinieron entonces los siervos del padre de familia y le dijeron: Señor, ¿no sembraste buena semilla en tu campo? | The owner's servants came to him and said, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? |
Llegando los siervos del dueño del campo, le dijeron: ¿Señor, no sembraste buena semilla en tu campo? | So the servants of the landowner, they said unto him, Lord, did you not sow good seed in thy field? |
Vinieron entonces los siervos del padre de familia y le dijeron: Señor, ¿no sembraste buena semilla en tu campo? | So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? |
Y llegándose los siervos del padre de familia, le dijeron: Señor, ¿no sembraste buena simiente en tu campo? | So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? |
Y llegándose los siervos del padre de la familia, le dijeron: Señor, ¿no sembraste buena simiente en tu campo? | So the servants of the householder came and said unto him, Sir, did you not sow good seed in your field? |
Vinieron entonces los siervos del padre de familia y le dijeron; Señor, ¿no sembraste buena semilla en tu campo? | And the servants of the owner came to him and said, Sir, did you not sow good seed in your field? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.