Su piso era de tierra, ellos sembraban su propia comida. | Their floor was made of dirt, they grew their own food. |
Los mayas sembraban distintas variedades de maíz, incluyendo el maíz azul. | The Mayas planted different types of corn, including blue corn. |
En el sur también se sembraban el trigo y el mijo. | In the South also sowed wheat and millet. |
Aumentó el número de los labriegos que no sembraban. | The number of peasants who could not sow their fields increased. |
Estos campesinos sembraban comida para los contras las mujeres eran rotadas entre la tropa. | These peasants planted food for the contras and their women were rotated among the troops. |
Cuerpos sembraban las calles. | Bodies littered the streets. |
Asimismo, sembraban la falsa ilusión de que el problema podría resolverse en el marco legal. | Moreover, they created the illusion that this problem could be solved within the legal framework. |
Este valor es inferior al de hace 10 años cuando se sembraban en promedio 78 kg/ha. | This value is lower than 10 years ago when they were planted on average 78 kg / ha. |
A manera de ejemplo: en Chiapas, los campesinos antes sembraban maíz y frijol principalmente. | Let me give an example. In Chiapas, most peasants used to grow corn and beans. |
Los que más sembraban, los militares. | The military planted the most. |
Los titanes sembraban el caos. | The titans freed and running amok. |
Durante su reinado, vivieron en Siam dos hermanos que eran agricultores y sembraban trigo. | During his reign, two brothers used to live in Zion. They were farmers and used to plant wheat. |
La semilla de leguminosas que sembraban a menudo era la semilla que habían guardado de su cosecha anterior. | The main source of legume seeds was often from seed saved from previous harvest. |
En la Reunión se condenaron, asimismo, todos los llamamientos de carácter sectario que sembraban discordia entre los iraquíes. | The Meeting also condemned all calls based on sectarianism which cause discord among the Iraqi people. |
Ellos manifiestan su añoranza por los viejos tiempos, cuando podían aún sostenerse con la venta del maíz que sembraban. | They express longing for times past, when they could still live off sales of the maize they grew. |
El Presidente de la Comisión de Derechos Humanos del Distrito Federal advirtió que esos mensajes sembraban el odio y la intolerancia. | The president of the Federal District's Human Rights Commission warned that the messages spread hate and intolerance. |
Siempre que los israelitas sembraban, los madianitas, amalecitas y otros pueblos del oriente venían y los atacaban. | Whenever the Israelites planted their crops, the Midianites, Amalekites and other eastern peoples invaded the country. |
El ferrocarril siguió formando parte importante de las dos comunidades, donde los agricultores sembraban algodón y lo enviaban por todo el estado. | The railroad continued to play a significant role in both communities, where farmers grew cotton and shipped it across the state. |
La conquista del lago comenzó con esta cultura y para lograr tal propósito usaron plataformas flotantes, o chinampas, en las que sembraban sus cosechas. | They were the ones that started to fill the lake by planting on floating platforms, called chinampas, their crops. |
Anteriormente, la limpieza de la semilla de maíz era defectuosa y, por lo tanto, las semillas de las malezas se sembraban conjuntamente con el maíz. | Earlier the cleaning of seed corn was imperfect and, hence, the seeds of the weeds were sown together with the corn. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
