self-managed

We currently offer two types of DNSSEC: self-managed and fully managed.
Actualmente ofrece dos tipos de DNSSEC: autoadministrado y completamente administrado.
Silvia Rivera Cusicanqui is part of the self-managed Colectivx Ch'ixi collective.
Silvia Rivera Cusicanqui forma parte del colectivo autogestionario Colectivx Ch'ixi.
The Bazaar of Alternative Design is a self-managed and independent organization.
El Bazar de Diseño Alternativo es una organización autogestiva e independiente.
The idea is to create self-managed communities, which generate their own code.
La idea es poder crear comunidades autogestionadas, que generen su propio código.
Its associates are democratic, collectively owned and self-managed companies.
Sus asociadas son empresas democráticas, de propiedad colectiva y autogestivas.
We want a democratic, self-managed socialism of the 21st century.
Queremos un socialismo democrático, autogestionario del siglo XXI.
He organizes projections in self-managed spaces and collaborates with legitimated art centers.
Organiza proyecciones en espacios autogestionados y colabora con centros de arte legitimados.
The Forum proposes a horizontal, self-managed, decentralized process.
El Foro plantea un proceso horizontal, autogestivo y descentralizado.
These activities are proposed and self-managed by the organizers who wear them.
Estas actividades son propuestas y autogestionadas por los organizadores que las usan.
Squats and self-managed social centers in Europe.
Las okupas y centros sociales autogestionado en Europa.
It is about reassuring ourselves, building self-managed initiatives through proximity.
Se trata de reafirmarnos, de construir iniciativas autogestionadas desde la proximidad.
Without such coordination, we estimate, there will be no real self-managed power.
Sin tal articulación, estimamos, no habrá poder autogestionario real.
Recovery of companies in crisis, to make them work in a self-managed manner.
Recuperación de empresas en crisis, para hacerlas funcionar de manera autogestionaria.
Like worker organizations, media can also be self-managed and self-financed.
Tal como las organizaciones de trabajadores, los medios pueden también ser autodirigidos y autofinanciados.
Always looking to strengthen the popular self-managed power.
Siempre buscando fortalecer el poder popular autogestivo.
It was open to everyone, accessible and self-managed.
Era un espacio para todos, accesible y autogestionado.
Without self-organized and self-managed commoners, there is no real and lasting redistribution.
Sin comuneros auto-organizados y auto-gestionados no hay redistribución verdadera y duradera.
PRONADE's purpose is to develop self-managed schools in rural areas.
El PRONADE tiene como finalidad desarrollar escuelas de autogestión en las zonas rurales.
The Board is member-led and self-managed.
La Junta está dirigida por sus miembros y auto gestionada.
All the services are self-managed and are sustained with voluntary work.
Todos los servicios son autogestionados y se sostienen en base a trabajo voluntario.
Word of the Day
relief