seiga

Popularity
500+ learners.
Seiga tenía que estar en esta área por una razón.
Seiga had to have been in this area for a reason.
Respondieron, y ella usó su canción para dar forma a Seiga, haciendo cambios.
They responded, and she used their song to shape Seiga's, making changes.
Yoshimi miró hacia donde ella estaba mirando y vio a Seiga.
Yoshimi followed her line of sight and saw Seiga.
Isawa Seiga puso una mueca cuando se sentó en la pequeña sala central de la casa.
Isawa Seiga grimaced as sat down in the house's meager central chamber.
Mientras andaba penosamente por el camino, Seiga volvió a pensar en como salir del problema.
As he trudged along the path Seiga once again tried to think his way out of his problem.
La canción de la torre era casi ensordecedora, pero entretejida en ella aún podía escuchar el agudo sonido del espíritu de Seiga.
The song of the tower was almost deafening, but woven into it she could just hear the shrill piping of Seiga's spirit.
Utiliza sus aliados (Kaku Seiga, Mononobe no Futo y Soga no Tojiko) para ser ayudada durante la batalla.
During the war between the Soga and Mononobe clan, Mononobe no Futo betrayed her family and allied with the Soga.
Traducción de Mori Saiseki Isawa Seiga instó a su caballo a que siguiese, maldiciendo mientras medio tiraba de la miserable criatura por el camino del bosque.
Isawa Seiga urged his tired horse onward, cursing as he half-pulled the miserable creature along the forest path.
Cuando las criaturas se convirtieron en arena Yoshimi se detuvo un segundo, y luego corrió por la sala hacia Seiga con la katana en alto.
As the creatures turned to sand Yoshimi paused for a second, then he charged across the floor towards Seiga with his katana held high.
Podía recordar como sonaba el espíritu de Seiga antes de que este entrase en la Fortaleza, y también podía escuchar los lugares donde había empezado a cambiarle.
She could remember what Seiga's spirit sounded like before he entered the Keep, and she could also hear the places where it had begun to change him.
Las puertas de la Fortaleza estaban abiertas, y Yoshimi se preguntó si las había dejado abiertas Seiga, o si era la propia torre la que quería que entrasen.
The doors to the Keep stood ajar, and Yoshimi wondered if they had been left open by Seiga, or if the tower itself wanted them to enter.
Posiblemente Seiga no sabía antes que esto estuviese aquí, pero ahora está ahí dentro.
Seiga may not have known it was here before, but he is in there now.
Word of the Day
chimney