seguir
¿Por qué no me dijiste que seguisteis buscándola? | Why didn't you tell me you kept looking for her? |
No, no tenía ninguno y seguisteis escuchando a Jacques Brel. | He didn't, so you went on listening to Jacques Brel. |
Los humanos seguisteis el camino de los dinosaurios. | You humans went the way of the dinosaurs. |
Entonces, ¿por qué no seguisteis juntos? | Then why didn't you stay together? |
Pero si tuvisteis una conexión tan profunda, ¿por qué no seguisteis en contacto? | But if you guys had such a deep connection, why didn't you stay in touch? |
Vosotros dos sois los únicos que seguisteis haciendo bromas sobre que quemé la casa. | You two are the ones who kept joking that I burned the house down. |
¿Y no lo seguisteis? | And you didn't push it? |
Si no os queríais.. Por qué seguisteis juntos 40 años? | If you didn't love each other, why did you stay together for 40 years? |
O sea que me seguisteis. | So you followed me. |
El día que Irene y tú lo seguisteis me iba a entregar media docena de dibujos que ya no tendré nunca. | The day Irene and you followed him, he was going to give me half a dozen new paintings that I'll never get now. |
De acuerdo con el libre albedrío que se os dio seguisteis creciendo, pero en vez de trabajar para convertiros en uno con los demás preferisteis caminar solos. | In accordance with the freewill given you proceeded to grow but instead of working towards becoming one with each other, preferred to go it alone. |
Una vez que las negociaciones fueron terminadas y la escritura firmada, seguisteis ayudando a ambas partes: poniéndonos en contacto con una compañía de mudanza muy eficaz y encargándose de la reparación de un electrodoméstico defectuoso para los nuevos dueños. | After negotiations were over and contracts were exchanged your help continued in introducing a very efficient removals firm and in dealing with a faulty appliance and getting it repaired for the new owners. |
Agradecemos a todos los que seguisteis la acción solidaria 'Yoga para el Cambio', convocada por la ONG Semilla para el Cambio y difundida por YogaenRed, y compartimos con vosotros los resultados de dicha campaña que se celebró alrededor del Día Internacional del Yoga. | Thank you to all those who seguisteis the solidarity action 'Yoga for change', convened by the NGO seed for change and disseminated by YogaenRed and share with you the results of the campaign which took place around the international day of Yoga. |
¿Seguisteis en contacto con el tras aquel concierto? | Did you keep in contact with him after that show? |
¿Seguisteis algún tipo de protocolo para la selección de los temas? | Did you follow some kind of protocol for the tracks' selection? |
¿Seguisteis algún tipo de protocolo para la selección de los cortes? | Did you follow some kind of protocol for the tracks' selection? |
Seguisteis el procedimiento, intentasteis encontrar a los demás. | You followed procedure, you tried to find the others. |
¿Seguisteis en contacto? | Did you keep in touch? |
Supongo que seguísteis en contacto durante todos estos años. | I guess you still were in contact during all these years. |
¿Por qué no me dijistéis que seguistéis buscándola? ¿No creéis que necesitaba saberlo? | Why didn't you tell me you kept searching for her? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.