Possible Results:
seguiría
-I would follow
Conditionalyoconjugation ofseguir.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofseguir.

seguir

También subrayó que el proceso seguiría siendo incluyente y transparente.
She underscored that the process would remain inclusive and transparent.
Aún si la evolución fuera verdad, el mundo seguiría roto.
Even if evolution were true, the world is still broken.
La Caja seguiría vigilando y mejorando sus puntos de referencia.
The Fund would continue to monitor and improve its benchmarks.
Si no fuese por eso, todo seguiría sería normal.
If it wasn't for that, everything would still be normal.
Si no hubiéramos salido de aquí, ella seguiría viva.
If we hadn't come out here, she'd still be alive.
Afirmó que la OMS seguiría colaborando con el UNFPA.
He stated that WHO would continue its partnership with UNFPA.
Y si... hubiera detenido la emboscada, Martínez seguiría vivo.
And if... I stopped the ambush, Martinez would be alive.
Asimismo, la Base Aeroespacial Mendoza, pronto seguiría el mismo derrotero.
Also, the Aerospace Base Mendoza soon follow the same course.
Si los seres humanos desaparecieran de este planeta, la vida seguiría.
If humans disappeared from this planet, life would carry on.
Era poco probable que incluso su propio pueblo lo seguiría.
It was unlikely that even his own people would follow him.
La sede de la Misión seguiría ubicada en Dili.
The headquarters of the Mission would be maintained in Dili.
Si no fuese por mí, Yanis seguiría vivo.
If it wasn't for me, Yanis would still be alive.
Observó que seguiría siendo una prioridad para el FNUAP.
She observed that that would remain a priority for UNFPA.
Pero quizás la gente seguiría creyendo en el falso mesías.
But, perhaps people would still believe in the false Messiah.
Tras su liberación, Zahidov declaró que seguiría trabajando.
Upon his release, Zahidov declared that he will continue working.
Podríamos haber desaparecido, y Miguel seguiría con vida.
We could have disappeared, and Miguel would still be alive.
Y sin ti, yo seguiría en algún lugar en México.
And, without you, I would still be somewhere in Mexico.
Si no fuera por ella, Kathy seguiría viva.
If it wasn't for her, Kathy would still be alive.
Si no fuera por mí, Della seguiría viva.
If it wasn't for me, Della would still be alive.
Era el mundo nuevo donde la humanidad seguiría viviendo.
It was the new world where humankind would live on.
Word of the Day
celery