Possible Results:
seguirás
-you will follow
Futureconjugation ofseguir.
seguirás
-you will follow
Futurevosconjugation ofseguir.

seguir

Y seguirás corriendo por el resto de tu vida.
And you'd keep running for the rest of your life.
Espontáneamente seguirás los principios regulativos, porque el amor está allí.
You will spontaneously follow the regulative principles, because love is there.
Pero siempre seguirás descubriendo objetos nuevos en este adictivo entretenimiento.
But you will always continue discovering new objects in this addictive entertainment.
Algo me dice que no seguirás pensando eso mucho tiempo.
Something tells me you won't be thinking that for long.
Quizá seguirás adelante sin un amigo duradero en el mundo.
You may go on without a lasting friend in the world.
Después de tus risas y sonrisas, seguirás sin esperanza.
After your laughs and smiles, you will still be without hope.
¿Y qué te hace pensar que seguirás viviendo aquí?
And what makes you think you'll still be living here?
Sí, seguirás recibiendo los créditos si suspendes el servicio.
Yes, you'll still receive credits if you suspend your service.
¿Qué camino seguirás en este tenso thriller neo-noir?
What path will you choose in this tense neo-noir thriller?
Si te vas a quedar este verano, seguirás nuestras reglas.
Since you're staying here this summer... follow our rules.
Y si no lo haces, seguirás siendo un objetivo.
And if I don't, you continue to be a target.
Como te vas a quedar durante el verano, seguirás nuestras reglas.
Since you are staying for the summer, you follow our rules.
Oye, prométeme que seguirás mis órdenes en esto.
Hey, promise me you'll follow my lead on this one.
Traerá algún jugador nuevo, y tú seguirás en el banquillo.
He'll get some new player, and you will stay on the bench.
No sé si seguirás aquí cuando ella regrese.
I don't know if you'll be here when she returns.
Intenta cubrir el rango completo de gente que seguirás.
Try to cover the whole range of people that you will follow.
Entonces, ¿seguirás con tu hermana hasta que nazca el bebé?
So, you gonna stay here with your sister until the baby's born?
Bien, pero me seguirás con la cámara, ¿verdad?
Fine, but you'll follow me with the camera, right?
¡Y seguirás aquí hasta que aprendas tu lección!
And you will remain here until you learn your lesson!
Sí, seguirás recibiendo publicidades independientemente de si participas o no.
Yes, you will receive ads regardless of whether you participate.
Word of the Day
passage